Dota Kehr feat. Die Stadtpiraten - Ö.N. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dota Kehr feat. Die Stadtpiraten - Ö.N.




Ö.N.
Ö.N.
Ich hab Dich nie gesucht und bin Dir trotzdem neulich
I never looked for you, yet I pleasantly met you the other day
Erfreulicherweise zum ersten mal begegnet, denn es hatte geregnet
For the first time, thankfully, because it had been raining
Also konnte ich nicht Fahrrad fahrn sondern fuhr Bahn.
So I couldn't ride my bike and took the train instead.
Ich stieg ein und wir redeten kurz über das Wetter und die Charts,
I got on, and we chatted briefly about the weather and the charts,
Ich fuhr nach Krumme Lanke und Du schwarz.
I went to Krumme Lanke, and you went somewhere else.
Ich wollt Dich grad nach Deiner Telefonnummer fragen,
I was just about to ask for your phone number,
Da stieg n Bifi in den Wagen. Du haust ab. Du bist weg. Natürlich.
When a jerk got into the car. You left. You're gone. Of course.
Ich denk verdammt, denn ich hab für Dich
Damn, I thought, because for you I felt
Irgendwas empfunden, was jedem gesunden Menschenverstande trotzt.
Something that defies all common sense.
Doch vielleicht kreuzen Deine Wege noch mal meine Wege
But maybe your paths will cross mine again
In dieser meiner Stadt,
In this city of mine,
So viele Straßen, Parks und U-Bahnhöfe sie auch hat.
As many streets, parks, and subway stations as it has.
Vielleicht seh ich in der Menge noch mal Dein Gesicht.
Maybe I'll see your face again in the crowd.
Tatsächlich wär ich traurig, wenn nicht.
Actually, I'd be sad if I didn't.
Im öffentlichen Nahverkehr trifft man täglich mehr als
In public transport, you meet more than
Hundert unbekannte Leute, Begegnungen, die ich scheute bis heute,
A hundred strangers every day, encounters I used to shy away from,
Denn jetzt weiß ich was die Stadt für mich birgt und solange
Because now I know what the city holds for me, and as long as
Noch Dein Zauber wirkt, fahr ich etwas häufiger als nötig auf der U1.
Your spell still works, I'll ride the U1 a little more often than necessary.
Ist 'ne alte Geschichte und trotzdem
It's an old story, and yet
Dichte ich mein Lied und vielleicht auch Deins...
I write my song, and maybe yours too...
Denn vielleicht kreuzen meine Wege...
Because maybe my paths will cross...
Ich ess ne Mini P. am Schlesischen T.
I eat a Mini Pizza at Schlesisches Tor.
Mag lieber Gras als Schnee und fahr nur selten BVG
I prefer grass to snow and rarely ride the BVG
Und ich weiß warum,
And I know why,
Denn die sind viel zu teuer geworden,
Because they've become way too expensive,
Also steig ich lieber wieder auf mein Fahrrad und...
So I'd rather get back on my bike and...
...radel durch die Stadt und seh mich um. Fühlte mich bis heut allein
...cycle through the city and look around. I felt alone until today
Und ließ den Sommer Sommer sein, da packt mich des Augenblicks Wonne,
And let the summer be summer, then the bliss of the moment grabs me,
Ich setz mich in die Sonne, genieß aufs volle den Tag,
I sit in the sun, enjoy the day to the fullest,
Mit ner Molle im Park, so Gott wolle ich mag Dich je wiederfinden.
With a beer in the park, God willing, I may find you again.
Ich seh Dich von hinten da sitzen... und komm ins Schwitzen...
I see you sitting there from behind... and I start sweating...
Du drehst Dich um und lächelst mich an...
You turn around and smile at me...
So ziehen wir gemeinsam durch die Stadt,
So we wander through the city together,
Singen unsere Lieder überall auf und nieder und es scheint der Sommer
Singing our songs everywhere, up and down, and it seems like summer
Ist noch Lang hin nicht so schlimm er kommt auch nächstes Jahr wieder
Is still a long way off, not so bad, it'll come back next year
Gefühlte Temp'ratur: 30 Grad im Schatten seit wir uns,
Feels like 30 degrees in the shade since we,
Das weiss ich noch, das erste Mal im Arm hatten Komm wir gehen los
I still remember, held each other in our arms for the first time. Let's go
Und verspielen unser Klimpergeld auch wenn die Welt uns für Träumer
And gamble away our loose change, even if the world considers us dreamers
Und für Stümper hält und die Sonne scheint nur für uns und wir sind
And bunglers, and the sun only shines for us, and we are
Frei und es scheint wir sind mindestens mittenmang
Free, and it seems we are at least in the middle of it all
Und voll dabei und es scheint der Sommer wird lang
And fully involved, and it seems the summer will be long





Writer(s): Dota Kehr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.