Dota Kehr feat. Moritz Krämer - Neonlicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dota Kehr feat. Moritz Krämer - Neonlicht




Neonlicht
Неоновый свет
Wir haben die Flüge nicht verpasst, wir sind nur ohne Flugzeug los,
Мы не опоздали на самолет, мы просто уехали без него,
In der S-Bahn mit Gepäck, ein langer Blick, beide rot,
В электричке с багажом, долгий взгляд, оба покраснели,
Den alten Krempel gut verpackt mit der
Старый хлам хорошо упакован со
Angst, dass du ihn nicht gebrauchen kannst.
Страхом, что он тебе не пригодится.
Ich schau weg und hin und hin und weg,
Я смотрю в сторону и туда и обратно,
Durch das Fenster in die Nacht,
Через окно в ночь,
Wir müssen raus, ziehen das Gepäck hinter uns her,
Мы должны выйти, тащим багаж за собой,
Dann stehen wir da, Treptower Park, der Bahnsteig leer.
Потом мы стоим здесь, Трептов-парк, платформа пуста.
Jeder Stein ist ein Stein,Neonlicht Neonlicht,
Каждый камень это камень, неоновый свет, неоновый свет,
Jede Bahn ist wie die nächste,
Каждая электричка как следующая,
Ob wir bleiben oder nicht. Jeder Satz ist ein Umweg.
Останемся мы или нет. Каждое предложение это обходной путь.
Und was sind eigentlich wir?
И кто мы вообще такие?
Jede Bahn ist wie die nächste,
Каждая электричка как следующая,
Und wir stehen immer noch hier.
И мы все еще стоим здесь.
In einem Film, den ich gesehen hab, brennen zwei zusammen durch,
В фильме, который я видела, двое сгорают вместе,
Es gibt eine wilde Flucht, bis dann passiert,
Есть дикое бегство, пока не произойдет
Was kommen muss.
То, что должно произойти.
Mehr weiß ich nicht mehr, ist schon ziemlich lange her.
Больше ничего не помню, это было довольно давно.
Den Film kenn ' ich, alles scheint möglich zu sein,
Я знаю этот фильм, все кажется возможным,
Dann mit einem kleinen Ruck setzt die Schwerkraft wieder ein,
Потом с легким толчком снова включается гравитация,
Du glaubst die Chance schon vertan,
Ты думаешь, что шанс уже упущен,
Dann springt sie ab und landet in deinem Arm.
Потом она спрыгивает и приземляется в твои объятия.
Jeder Stein ist ein Stein, Neonlicht Neonlicht,
Каждый камень это камень, неоновый свет, неоновый свет,
Jede Bahn ist wie die nächste, und wir nehmen sie nicht.
Каждая электричка как следующая, и мы не садимся в нее.
Jeder Satz ist ein Umweg.
Каждое предложение это обходной путь.
Und was sind eigentlich wir?
И кто мы вообще такие?
Jede Bahn ist wie die nächste, und wir stehen immer noch hier.
Каждая электричка как следующая, и мы все еще стоим здесь.
Und vielleicht nach ein paar Jahren stehen wir uns
И, возможно, через несколько лет мы будем стоять
Gegenüber, sind was wir sind, nichts was wir waren. Es ist wieder
Друг напротив друга, будем теми, кто мы есть, а не теми, кем были. Снова
Still, bis einer spricht. Ist das ein Abschied oder nicht?
Тишина, пока кто-то не заговорит. Это прощание или нет?
Was wir an uns haben, wussten wir beide nie genau.
Что у нас есть друг в друге, мы никогда точно не знали.
Wenn wir ehrlich sind,
Если честно,
Dann waren wir für was Neues nur zu faul.
То мы просто ленились искать что-то новое.
Wir warten gern gemeinsam. Keiner will allein fahren.
Мы любим ждать вместе. Никто не хочет ехать один.
Jeder Stein ist ein Stein, Neonlicht Neonlicht,
Каждый камень это камень, неоновый свет, неоновый свет,
Jede Bahn ist wie die nächste, ob wir bleiben oder nicht.
Каждая электричка как следующая, останемся мы или нет.
Jeder Satz ist ein Umweg. Und was sind eigentlich wir?
Каждое предложение это обходной путь. И кто мы вообще такие?
Jede Bahn ist wie die nächste, und ein Ticket nur Papier.
Каждая электричка как следующая, а билет всего лишь бумажка.
Wir stehen immer noch hier.
Мы все еще стоим здесь.





Writer(s): Ralf Huetter, Florian Schneider-Esleben, Karl Bartos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.