Paroles et traduction Dota Kehr feat. Moritz Krämer - Neonlicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
die
Flüge
nicht
verpasst,
wir
sind
nur
ohne
Flugzeug
los,
Мы
не
опоздали
на
самолет,
мы
просто
уехали
без
него,
In
der
S-Bahn
mit
Gepäck,
ein
langer
Blick,
beide
rot,
В
электричке
с
багажом,
долгий
взгляд,
оба
покраснели,
Den
alten
Krempel
gut
verpackt
mit
der
Старый
хлам
хорошо
упакован
со
Angst,
dass
du
ihn
nicht
gebrauchen
kannst.
Страхом,
что
он
тебе
не
пригодится.
Ich
schau
weg
und
hin
und
hin
und
weg,
Я
смотрю
в
сторону
и
туда
и
обратно,
Durch
das
Fenster
in
die
Nacht,
Через
окно
в
ночь,
Wir
müssen
raus,
ziehen
das
Gepäck
hinter
uns
her,
Мы
должны
выйти,
тащим
багаж
за
собой,
Dann
stehen
wir
da,
Treptower
Park,
der
Bahnsteig
leer.
Потом
мы
стоим
здесь,
Трептов-парк,
платформа
пуста.
Jeder
Stein
ist
ein
Stein,Neonlicht
Neonlicht,
Каждый
камень
— это
камень,
неоновый
свет,
неоновый
свет,
Jede
Bahn
ist
wie
die
nächste,
Каждая
электричка
как
следующая,
Ob
wir
bleiben
oder
nicht.
Jeder
Satz
ist
ein
Umweg.
Останемся
мы
или
нет.
Каждое
предложение
— это
обходной
путь.
Und
was
sind
eigentlich
wir?
И
кто
мы
вообще
такие?
Jede
Bahn
ist
wie
die
nächste,
Каждая
электричка
как
следующая,
Und
wir
stehen
immer
noch
hier.
И
мы
все
еще
стоим
здесь.
In
einem
Film,
den
ich
gesehen
hab,
brennen
zwei
zusammen
durch,
В
фильме,
который
я
видела,
двое
сгорают
вместе,
Es
gibt
eine
wilde
Flucht,
bis
dann
passiert,
Есть
дикое
бегство,
пока
не
произойдет
Was
kommen
muss.
То,
что
должно
произойти.
Mehr
weiß
ich
nicht
mehr,
ist
schon
ziemlich
lange
her.
Больше
ничего
не
помню,
это
было
довольно
давно.
Den
Film
kenn
' ich,
alles
scheint
möglich
zu
sein,
Я
знаю
этот
фильм,
все
кажется
возможным,
Dann
mit
einem
kleinen
Ruck
setzt
die
Schwerkraft
wieder
ein,
Потом
с
легким
толчком
снова
включается
гравитация,
Du
glaubst
die
Chance
schon
vertan,
Ты
думаешь,
что
шанс
уже
упущен,
Dann
springt
sie
ab
und
landet
in
deinem
Arm.
Потом
она
спрыгивает
и
приземляется
в
твои
объятия.
Jeder
Stein
ist
ein
Stein,
Neonlicht
Neonlicht,
Каждый
камень
— это
камень,
неоновый
свет,
неоновый
свет,
Jede
Bahn
ist
wie
die
nächste,
und
wir
nehmen
sie
nicht.
Каждая
электричка
как
следующая,
и
мы
не
садимся
в
нее.
Jeder
Satz
ist
ein
Umweg.
Каждое
предложение
— это
обходной
путь.
Und
was
sind
eigentlich
wir?
И
кто
мы
вообще
такие?
Jede
Bahn
ist
wie
die
nächste,
und
wir
stehen
immer
noch
hier.
Каждая
электричка
как
следующая,
и
мы
все
еще
стоим
здесь.
Und
vielleicht
nach
ein
paar
Jahren
stehen
wir
uns
И,
возможно,
через
несколько
лет
мы
будем
стоять
Gegenüber,
sind
was
wir
sind,
nichts
was
wir
waren.
Es
ist
wieder
Друг
напротив
друга,
будем
теми,
кто
мы
есть,
а
не
теми,
кем
были.
Снова
Still,
bis
einer
spricht.
Ist
das
ein
Abschied
oder
nicht?
Тишина,
пока
кто-то
не
заговорит.
Это
прощание
или
нет?
Was
wir
an
uns
haben,
wussten
wir
beide
nie
genau.
Что
у
нас
есть
друг
в
друге,
мы
никогда
точно
не
знали.
Wenn
wir
ehrlich
sind,
Если
честно,
Dann
waren
wir
für
was
Neues
nur
zu
faul.
То
мы
просто
ленились
искать
что-то
новое.
Wir
warten
gern
gemeinsam.
Keiner
will
allein
fahren.
Мы
любим
ждать
вместе.
Никто
не
хочет
ехать
один.
Jeder
Stein
ist
ein
Stein,
Neonlicht
Neonlicht,
Каждый
камень
— это
камень,
неоновый
свет,
неоновый
свет,
Jede
Bahn
ist
wie
die
nächste,
ob
wir
bleiben
oder
nicht.
Каждая
электричка
как
следующая,
останемся
мы
или
нет.
Jeder
Satz
ist
ein
Umweg.
Und
was
sind
eigentlich
wir?
Каждое
предложение
— это
обходной
путь.
И
кто
мы
вообще
такие?
Jede
Bahn
ist
wie
die
nächste,
und
ein
Ticket
nur
Papier.
Каждая
электричка
как
следующая,
а
билет
— всего
лишь
бумажка.
Wir
stehen
immer
noch
hier.
Мы
все
еще
стоим
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralf Huetter, Florian Schneider-Esleben, Karl Bartos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.