Dota Kehr - Astronaut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dota Kehr - Astronaut




Astronaut
Astronaut
Hier sitze ich bei Kaffee und Gebäck,
Here I sit with coffee and pastries,
Ganz wie auf dem Videoband von vor einigen Jahren.
Just like on the videotape from a few years ago.
Die gleichen Leute und fast die gleichen Fragen
The same people and almost the same questions
Auf dem Geburtstag, wo wir jedes Jahr waren.
On the birthday, which we spent here each year.
Ich guck wen an, der guckt mich an, hat was
I look at someone, and they look at me. Something was
Gefragt, ich sag zurück nicht ganz, was ich sagen will.
Asked, I say back not quite what I want to say.
Das Gesicht ist, was man überall hinhält,
The face is what you hold up to everything,
Bis es hart wird und still.
Until it becomes hard and calm.
Und in meinem Kopf ist ein Astronaut,
And in my mind there is an astronaut,
Der durch das Dunkel treibt.
Who drifts through the darkness.
Und von da, wo er grad ist, schickt er einen Funkspruch
And from where he is now, he sends a radio message
Und berichtet, wo er bleibt.
And reports where he remains.
Ungezählte Stunden in der Küche, Brote essen,
Countless hours in the kitchen, eating bread,
Und Tee sehr viel Tee.
And tea, a lot of tea.
Ich guck in alle Töpfe, ab und zu in den Computer,
I look in all the pots, now and then at the computer,
Darin vergeht die Zeit, hier nicht. Soweit ich seh',
In which time passes, but not here. As far as I can see,
Ist hier alles erstarrt, erstarrte Fotos an der
Everything has set here, rigid photos on the
Wand, erstarrte Sachen im Regal, erstarrte Schuhe im Flur,
Wall, rigid items on the shelf, rigid shoes in the hallway,
Erstarrte Worte auf dem Tisch, erstarrte Augen gucken aus dem Spiegel
Rigid words on the table, rigid eyes peer back out of the mirror.
Zurück. Nur
Only
In meinem Kopf ist ein Astronaut,
In my head there is an astronaut,
Der durch das Dunkel treibt.
Who drifts through the darkness.
Und von da, wo er grad ist, schickt er einen Funkspruch
And from where he is now, he sends a radio message
Und berichtet, wo er bleibt.
And reports where he remains.
Die Sittiche schimpfen, ich treibe Sport, ich geh spazieren.
The parakeets scold, I do sports, I go for walks.
Es ist alles am Ort, ich habe Milz, ich habe Nieren.
Everything is in place, I have spleen, I have kidneys.
Ich hab ein Herz, in dem ist Blut, das bei Stillstand gerinnt,
I have a heart, in which is blood that clots when it stands still,
Das ist gut, das ist bei allen Leuten so.
That's good, that's the same with everyone.
Und alles ist nur eine Übung für
And everything is just an exercise for
Das richtige Leben, wann auch immer das
The real life, whenever that
Beginnt.
Begins.
Und in meinem Kopf ist ein Astronaut,
And in my head there is an astronaut,
Der durch das Dunkel treibt.
Who drifts through the darkness.
Und von da, wo er grad ist, schickt er einen Funkspruch
And from where he is now, he sends a radio message
Und berichtet, wo er bleibt.
And reports where he remains.
Die Gegenwart ist unklare Gemengelage.
The present is an unclear mixture.
Die Zukunft ist ein Knäuel von Möglichkeit, ich bin es satt.
The future is a ball of possibility, I'm sick of it.
Die Vergangenheit ist streckenweise
The past is beautiful in parts,
Schön, aber sie findet nicht mehr statt.
But it no longer takes place.
In meinen Händen geht sehr viel kaputt,
A lot breaks in my hands,
In meinen Lungen ist Rauch,in meinen Ohren ist es laut.
There is smoke in my lungs, it's loud in my ears.
Und in meinen Kopf ist ein Astronaut,
And in my head there is an astronaut,
Der geht schwerelos spazieren.
Who floats by weightlessly.
Irgendwann wird er den Funkkontakt zur Bodenstation
At some point, he may
Eventuell verlieren.
Possibly lose radio contact with ground control.





Writer(s): Dorothea Kehr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.