Paroles et traduction Dota Kehr - Drahtseil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine
lange
dünne
Stange,
auf
den
Händen
stehst
du
mitten
A
long,
thin
rod,
on
your
hands
you
stand
in
the
middle
Auf
dem
Drahtseil
On
the
tightrope
Zwischen
zwei
sehr
hohen
Türmen,
in
ganz
kleinen
Schritten
Between
two
very
tall
towers,
in
very
small
steps
Auf
dem
Drahtseil
On
the
tightrope
Den
Blick
starr
nach
vorne
und
die
Angst
vergessen
müssen
Your
gaze
fixed
forward
and
your
fear
forgotten
Auf
dem
Drahtseil
On
the
tightrope
Und
du
unterdrückst
erfolgreich
das
Zittern
in
den
Füßen
And
you
successfully
suppress
the
trembling
in
your
feet
Und
unten
stehen
die
Leute
mit
dem
And
down
below
people
stand
with
Kopf
so
weit
im
Nacken,
dass
es
schmerzt
Their
heads
so
far
back
it
hurts
Und
schauen
zu
dir
auf
And
look
up
at
you
Man
kauft
sich
Zuckerwatte
und
Lebkuchenherzen
und
man
scherzt
People
buy
cotton
candy
and
gingerbread
hearts
and
joke
Ihr
Lachen
schallt
hinauf
Their
laughter
echoes
up
Du
kannst,
dass
du
hast
das
wohl
geübt,
aber
plötzlich
ist
er
da
-
You
can
do
it,
you've
practiced
it
well,
but
suddenly
there
it
is
-
Der
Moment
auf
dem
Drahtseil
The
moment
on
the
tightrope
Später
wirst
du
daran
denken,
heute
Abend
an
der
Bar
Later
you'll
think
about
it,
tonight
at
the
bar
Dann
hast
es
hinter
dir,
denkst
du,
denkst
du
jetzt
Then
you'll
have
it
behind
you,
you
think,
you
think
now
Auf
dem
Drahtseil
On
the
tightrope
Und
unten
stehen
die
Leute
und
sie
And
down
below
people
stand
and
they
Drängen
sich
am
Rand
um
gut
zu
sehen
Crowd
at
the
edge
to
see
well
Ich
schau
zu
dir
rauf
I
look
up
at
you
Sachte
schwankt
das
Seil
im
Wind,
The
rope
gently
sways
in
the
wind,
Ich
halt
den
Atem
an,
warum
bleibst
du
stehen?
I
hold
my
breath,
why
do
you
stop?
Du
hörst
einfach
auf
You
just
stop
Anfängerglück
ist
unsere
Liebe
gewesen
Beginner's
luck
was
our
love
Auf
dem
Drahtseil
On
the
tightrope
Und
es
war
und
zwar
möglich
die
Zeichen
zu
lesen
And
it
was,
indeed,
possible
to
read
the
signs
Doch
auf
dem
Drahtseil
But
on
the
tightrope
Ist
kein
Schritt
erlaubt
als
immer
nur
nach
vorne
zu
gehen
No
step
is
allowed
except
to
go
forward
Auf
dem
Drahtseil
On
the
tightrope
Und
es
tut
mir
so
leid,
dich
da
zaudern
zu
sehen
And
I'm
so
sorry
to
see
you
hesitate
Es
ist
schwer
dir
zu
helfen,
kein
Netz
ist
gespannt
It's
hard
to
help
you,
there's
no
net
Ein
Sprungkissen
wird
beschafft
A
crash
cushion
is
provided
Und
du
schwenkst
And
you
swing
Auf
dem
Drahtseil
On
the
tightrope
Ich
kann
den
Blick
gar
nicht
lösen,
eine
Feuerwehreinsatzkraft
I
can't
take
my
eyes
away,
a
firefighter
Bittet
mich
vor,
ich
seh
dich
Asks
me
to
come
forward,
I
see
you
Auf
dem
Drahtseil
On
the
tightrope
Und
unten
stehen
die
Leute
And
down
below
people
stand
Und
sie
wollen
so
gerne
sehen
wie
du
fällst
And
they
want
so
much
to
see
you
fall
Und
ich
jübel
dir
zu,
And
I
cheer
for
you,
Weil
ich
will,
Because
I
want
you
to
Dass
du
dich
da
oben
noch
ein
Hold
on
up
there
a
little
Bisschen
noch
ein
bisschen
noch
ein
bisschen
Little
bit,
little
bit,
little
bit
Noch
ein
bisschen
länger
hältst
A
little
bit
longer
Und
unten
steh
ich
unter
all
den
Leuten,
lös
den
Blick
And
down
below
I
stand
among
all
the
people,
let
go
of
my
gaze
Und
stell
mir
vor,
wie
du
zu
mir
hältst,
And
imagine
how
you
hold
on
to
me,
Wenn
ich
scheiter
When
I
fail
Und
endlich
setzt
du
langsam
And
finally,
slowly,
you
set
Einen
Fuß
vor
den
anderen
One
foot
in
front
of
the
other
Und
gehst
weiter.
And
keep
walking.
(Dank
an
Alina
Mazitova
für
den
Text)
(Thanks
to
Alina
Mazitova
for
the
lyrics)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dorothea kehr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.