Paroles et traduction Dota Kehr - Warten auf Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warten auf Wind
Waiting for Wind
Es
sind
alle
Matrosen
an
Bord
All
the
sailors
are
aboard,
Alle
Segel
gesetzt,
alle
Ladung
verstaut,
Sails
set,
cargo
stowed,
Alle
Kisten
vertaut,
alles
im
Hier
und
Jetzt
ist
bereit
Crates
secured,
everything
in
the
here
and
now
is
ready.
Bald
sind
alle
Reserven
verbraucht
Soon
all
reserves
will
be
depleted,
Und
sie
liegen
noch
immer
vor
Anker
And
they
still
lie
at
anchor.
Die
Segel
sind
leer,
die
Luft
ist
schwer,
The
sails
are
empty,
the
air
is
heavy,
Im
Stillstand
gährt
Streit
Conflict
brews
in
the
stillness.
Bleimatte
Seewolken
geballt
bevor
der
Regen
beginnt
Lead-grey
sea
clouds
gather
before
the
rain
begins.
Es
wird
kalt,
alle
warten
auf
Sturm
und
darauf,
It's
getting
cold,
everyone
waits
for
the
storm
and
for
it,
Dass
es
knallt,
alle
warten
auf,
warten
auf
Wind
To
crash,
everyone
waits,
waits
for
the
wind.
Sie
sitzt
in
der
kalten
Küche
auf
gepackten
Koffern,
I
sit
in
the
cold
kitchen
on
packed
suitcases,
Sie
weiss
nicht,
wird
sie
wieder
bleiben?
I
don't
know,
will
I
stay
again?
Heimlich
auspacken
ehe
er's
sieht
Secretly
unpack
before
you
see
it.
Sie
starrt
auf
die
Gardinen
vor'm
offenen
Fenster
I
stare
at
the
curtains
in
front
of
the
open
window,
Regungslos,
zu
Fäusten
geballte
Hände
im
Schoss
Motionless,
hands
clenched
into
fists
in
my
lap.
Seine
Schwüre
im
Kopf,
dass
es
nie
wieder
geschieht
Your
vows
in
my
head,
that
it
will
never
happen
again.
Mit
dem
Blick
verstellt,
mit
dem
Rücken
zur
Welt,
With
my
gaze
averted,
with
my
back
to
the
world,
Die
Zeit
verinnt
Time
stands
still.
Sie
wird
aufstehen,
sich
umdrehen,
und
gehen
I
will
stand
up,
turn
around,
and
leave.
Sie
wartet,
sie
wartet
auf
Wind
I'm
waiting,
I'm
waiting
for
the
wind.
Der
Drache
liegt
an
gefallener
Schnur
im
Gras
und
The
kite
lies
on
a
fallen
string
in
the
grass
and
Daneben
ein
Kind,
die
Bäume
schweigen
mit
stillen
Zweigen
und
warten
auf
Wind
Next
to
it
a
child,
the
trees
are
silent
with
still
branches
and
wait
for
the
wind.
Wir
heben
zuchend
den
finger
in
die
Luft
und
hoffen,
dass
der
Nebel
sich
lichtet,
damit
wir
endlich
wissen
wo
wir
sind,
wir
warten
auf
Wind
We
raise
our
fingers
in
the
air,
panting,
and
hope
that
the
fog
will
lift,
so
that
we
finally
know
where
we
are,
we
wait
for
the
wind.
Ich
hab
den
Stift
auf
dem
Papier
und
die
Klinge
auf
der
Haut,
dann
nicht
was
ich
verlier'
I
have
the
pen
on
the
paper
and
the
blade
on
my
skin,
then
not
what
I
lose.
Ich
hab
mein
Kartenhaus
aufgebaut
I
built
my
house
of
cards.
Ich
weiss,
da
ist
Gefahr,
ich
stell
mich
blind,
I
know
there
is
danger,
I
stand
blindly,
Ich
stehe
im
Schatten
seiner
Flügel
I
stand
in
the
shadow
of
your
wings
Und
warte
auf
Wind
And
wait
for
the
wind.
Und
warte
auf
Wind
And
wait
for
the
wind.
Und
warte
auf
Wind
And
wait
for
the
wind.
Es
liegt
ein
Schiff
an
fernen
Ufern
und
auf
dem
Deck
liegt
Staub
There
is
a
ship
on
distant
shores
and
dust
lies
on
the
deck.
Es
hat
seit
Wochen
nicht
geregnet
und
im
Wald
It
hasn't
rained
for
weeks
and
in
the
forest
Fällt
ein
Funken
auf
das
Laub
A
spark
falls
on
the
leaves.
Puste
auf
die
Glut
Blow
on
the
embers.
Puste
auf
die
Glut
Blow
on
the
embers.
Puste
auf
die
Glut
Blow
on
the
embers.
Entfache
Feuer,
schlage
Wellen,
reiss'
mich
fort
Kindle
fire,
make
waves,
tear
me
away.
Treib
Regen
vor
dir
her,
nimm
meinetwegen
alles
mit
über
Bord
Drive
the
rain
before
you,
take
everything
overboard
for
all
I
care.
Geh
über
Klippen,
über's
Land
Go
over
cliffs,
over
the
land
Und
ich
weiss,
wo
ich
dich
find',
And
I
know
where
to
find
you,
Ich
steh
ganz
dicht
am
Rand
I
stand
close
to
the
edge
Und
ich
warte
auf
Wind
And
I
wait
for
the
wind.
Ich
warte
auf
Wind
I
wait
for
the
wind.
Ich
seh'
nur
Wirbel
mit
Wundern
I
only
see
whirlwinds
with
wonders
Und
keine
sich
schliessenden
Kreise,
And
no
closing
circles,
Wenn
er
kommt,
dann
kommt
er,
erst
leise,
When
it
comes,
then
it
comes,
first
softly,
Er
braucht
keine
Strassen,
er
braucht
keine
Gleise
It
needs
no
roads,
it
needs
no
tracks.
Vielleicht
braucht
sie
keinen
Wind,
vielleicht
nur
einen
Hauch
Maybe
I
don't
need
wind,
maybe
just
a
breath.
Ich
atme
einmal
noch
tief
ein
und
er
auch
I
take
one
more
deep
breath
and
so
do
you.
Noch
keine
Übersetzung
vorhanden.
No
translation
available
yet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dota kehr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.