Paroles et traduction Dotan - Fall (Living Room Session)
Come
out,
while
the
rain
is
gone.
Выходи,
пока
дождь
не
пошел.
Slow
down,
breathing
on
your
own.
Притормози,
дыши
в
одиночестве.
And
the
world
keeps
spinning
around
while
were
diving
in.
И
мир
продолжает
вращаться,
пока
мы
ныряем.
And
the
world
is
bringing
us
down,
leaving
marks
on
our
skin.
И
мир
разрушает
нас,
оставляя
следы
на
нашей
коже.
Cold
wind
beneath
our
wings,
breezing
out
′til
we
let
it
in.
Холодный
ветер
под
нашими
крыльями,
дует,
пока
мы
не
впустим
его.
Don't
we
all
fall.
Разве
мы
все
не
падаем?
Chasing
lights
off
the
dying
limbs,
change
won′t
come
if
we
don't
begin.
Гоняясь
за
огнями
умирающих
конечностей,
перемены
не
наступят,
если
мы
не
начнем.
Don't
we
all
fall.
Разве
мы
все
не
падаем?
Don′t
we
all
fall.
Разве
мы
все
не
падаем?
Stone
cold,
by
the
silver
sea.
Камень
холодный,
у
серебряного
моря.
Ripped
off
by
this
make
belief.
Сорванный
этим
убеждением.
And
we
all
keep
traveling
′till
the
lies
kick
in.
И
мы
все
будем
путешествовать,
пока
не
начнется
ложь.
While
we
all
keep
climbing
the
walls
leaving
marks
on
our
skin.
Пока
мы
все
продолжаем
взбираться
по
стенам,
оставляя
следы
на
нашей
коже.
Cold
wind
beneath
our
wings.
Холодный
ветер
под
нашими
крыльями.
Breezing
out
'till
we
let
it
in.
Выпиваю,
пока
не
впустим.
Don′t
we
all
fall,
don't
we
all
fall.
Не
упадем
ли
мы
все,
не
упадем
ли
мы
все?
Chasing
lights
off
the
dying
limbs,
change
won′t
come
don't
begin.
Гоняясь
за
огнями
умирающих
конечностей,
перемены
не
начнутся.
Don′t
we
all
fall,
don't
we
all
fall,
don't
we
all
fall.
Не
все
мы
падаем,
не
все
мы
падаем,
не
все
мы
падаем.
Wailing
wind
come
sailing
in,
softly
as
the
dusty
sea.
Плачущий
ветер
плывет,
мягко,
как
пыльное
море.
Fading
out
uncovering.
Исчезает,
раскрывается.
Woah
oha
oha
oha.
О-О-О-О-О-о!
Give
in
all
the
blazing
life.
Отдай
всю
свою
пылающую
жизнь.
The
arctic
sunshine
in
the
night.
Полярное
солнце
в
ночи.
Falling
start
out
off
the
sky.
Падение
начинается
с
неба.
Don′t
we
all
fall,
don′t
we
all
fall,
don't
we
all
fall,
don′t
we
all
fall.
Не
все
мы
падаем,
не
все
мы
падаем,
не
все
мы
падаем,
не
все
мы
падаем.
Cold
wind
beneath
our
wings.
Холодный
ветер
под
нашими
крыльями.
Breezing
out
'till
we
let
it
in.
Выпиваю,
пока
не
впустим.
Don′t
we
all
fall,
don't
we
all
fall.
Не
упадем
ли
мы
все,
не
упадем
ли
мы
все?
Chasing
lights
off
the
dying
limbs,
change
won′t
come
if
we
don't
begin.
Гоняясь
за
огнями
умирающих
конечностей,
перемены
не
наступят,
если
мы
не
начнем.
Don't
we
all
fall,
don′t
we
all
fall,
don′t
we
all
fall.
(Oh
a
oh
a
oh
oh
oh
oh
oh).
Не
все
мы
падаем,
не
все
мы
падаем,
не
все
мы
падаем.
(О,
О,
О,
О,
О,
о).
Don't
we
all
fall.
(Oh
a
oh
a
oh
oh
oh
oh
oh)
Don′t
we
all
fall.
(Oh
a
oh
a
oh
oh
oh
oh
oh)
Don't
we
all
fall.
(Oh
a
oh
a
oh
oh
oh
oh
oh)
Don′t
we
all
fall.
Не
все
мы
падаем.
(О,
О,
О,
О,
О,
О,
о)
не
все
мы
падаем.
(О,
О,
О,
О,
О,
о)
не
все
мы
падаем.
(О,
О,
О,
О,
О,
о)
не
все
мы
падаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK VAN BRUGGEN, DOTAN HARPENAU
Album
7 Layers
date de sortie
29-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.