Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
It's
gonna
backfire
Es
wird
nach
hinten
losgehen
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
Stop,
pretend
you're
in
love
with
the
summer
Hör
auf,
tu
so,
als
wärst
du
verliebt
in
den
Sommer
Oh,
I've
seen
how
you
dance
in
the
rain
Oh,
ich
habe
gesehen,
wie
du
im
Regen
tanzt
And
I
know
what
you've
done
to
the
others
Und
ich
weiß,
was
du
den
anderen
angetan
hast
Just
to
be
lady
crown
sovereign
Nur
um
die
gekrönte
Herrin
zu
sein
Shake
it
all
off
in
the
rain
Schüttle
alles
ab
im
Regen
And
maybe
you
should
look
back
at
the
summer
Und
vielleicht
solltest
du
nochmal
auf
den
Sommer
zurückblicken
Again,
oh,
uh
Nochmal,
oh,
uh
Sometimes
I
feel
like
I'm
crossing
the
line
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
eine
Grenze
überschreiten
But
you
know
I
get
hurt
all
the
time
Aber
du
weißt,
ich
werde
die
ganze
Zeit
verletzt
Shouldn't
feel
like
committing
a
crime
Sollte
sich
nicht
anfühlen
wie
ein
Verbrechen
Gotta
speak
through
my
mind
Muss
durch
meinen
Verstand
sprechen
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
It's
gonna
backfire
Es
wird
nach
hinten
losgehen
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
I
say
it's
gonna
hurt
Ich
sage,
es
wird
wehtun
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
Oh,
I
put
my
own
heart
first
Oh,
ich
stelle
mein
Herz
an
erste
Stelle
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
It's
gonna
backfire
Es
wird
nach
hinten
losgehen
I
was
never
afraid,
to
be
honest
Ich
hatte
nie
Angst,
ehrlich
zu
sein
Easy
living
my
life
every
day
Lebe
mein
Leben
jeden
Tag
leicht
I
got
hit
by
your
lies
like
a
rocket
Deine
Lügen
trafen
mich
wie
eine
Rakete
Gotta
leave
it
behind
Muss
es
hinter
mir
lassen
Ease
the
pain,
let
it
drain
Lass
den
Schmerz
nach,
lass
ihn
abfließen
Wash
it
all
off,
let
it
drain
Wasche
alles
ab,
lass
es
abfließen
'Cause
you
couldn't
keep
up
what
you've
promised
Weil
du
nicht
halten
konntest,
was
du
versprochen
hast
Again,
oh,
uh
Nochmal,
oh,
uh
Sometimes
I
feel
like
I'm
crossing
the
line
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
eine
Grenze
überschreiten
But
you
know
I
get
hurt
all
the
time
Aber
du
weißt,
ich
werde
die
ganze
Zeit
verletzt
Shouldn't
feel
like
committing
a
crime
Sollte
sich
nicht
anfühlen
wie
ein
Verbrechen
Gotta
speak
through
my
mind
Muss
durch
meinen
Verstand
sprechen
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
It's
gonna
backfire
Es
wird
nach
hinten
losgehen
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
I
say
it's
gonna
hurt
Ich
sage,
es
wird
wehtun
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
Oh,
I
put
my
own
heart
first
Oh,
ich
stelle
mein
Herz
an
erste
Stelle
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
It's
gonna
backfıre
Es
wird
nach
hinten
losgehen
It's
gonna
backfire
Es
wird
nach
hinten
losgehen
It's
gonna
backfire
Es
wird
nach
hinten
losgehen
It's
gonna
backfire,
ooh,
ooh,
ooh
Es
wird
nach
hinten
losgehen,
ooh,
ooh,
ooh
I
feel
like
I'm
crossing
the
line
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
eine
Grenze
überschreiten
But
you
know
I
got
hurt
all
the
time
Aber
du
weißt,
ich
wurde
die
ganze
Zeit
verletzt
Shouldn't
feel
like
commiting
a
crime
Sollte
sich
nicht
anfühlen
wie
ein
Verbrechen
Gotta
speak
through
my
mind
Muss
durch
meinen
Verstand
sprechen
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
It's
gonna
backfire
Es
wird
nach
hinten
losgehen
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
I
say
it's
gonna
hurt
Ich
sage,
es
wird
wehtun
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
Oh
I
put
my
own
heart
first
Oh,
ich
stelle
mein
Herz
an
erste
Stelle
Don't
put
me
down
Stell
mich
nicht
runter
It's
gonna
backfire
Es
wird
nach
hinten
losgehen
It's
gonna
backfire
Es
wird
nach
hinten
losgehen
It's
gonna
backfıre
Es
wird
nach
hinten
losgehen
It's
gonna
backfire
Es
wird
nach
hinten
losgehen
It's
gonna
backfıre
Es
wird
nach
hinten
losgehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Medanhodzic, Johanna Jansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.