Dottie Peoples - All My Help - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dottie Peoples - All My Help




All My Help
Вся моя помощь
Verse:
Куплет:
I will lift up my eyes unto the hills,
Я подниму глаза мои на холмы,
From whence cometh my help,
Откуда придет помощь моя,
From whence cometh my help.
Откуда придет помощь моя.
I will lift up my eyes unto the hills,
Я подниму глаза мои на холмы,
From whence cometh my help,
Откуда придет помощь моя,
From whence cometh my help.
Откуда придет помощь моя.
Chorus:
Припев:
All my help, all my help,
Вся моя помощь, вся моя помощь,
My help cometh from the Lord,
Помощь моя приходит от Господа,
My help cometh from the Lord.
Помощь моя приходит от Господа.
Bridge:
Связка:
God is my refuge, God is my strength,
Бог - мое прибежище, Бог - моя сила,
A present help in trouble.
Скорый помощник в беде.
Ending:
Концовка:
All my help, all my help,
Вся моя помощь, вся моя помощь,
My help cometh from the Lord,
Помощь моя приходит от Господа,
My help cometh from the Lord.
Помощь моя приходит от Господа.
Everything I need,
Все, что мне нужно,
My help cometh from the Lord.
Помощь моя приходит от Господа.
Everything I need,
Все, что мне нужно,
My help cometh from the Lord.
Помощь моя приходит от Господа.





Writer(s): Cleophus Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.