Dottie Peoples - All My Help - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dottie Peoples - All My Help




Verse:
Стих:
I will lift up my eyes unto the hills,
Я подниму глаза мои к холмам,
From whence cometh my help,
Откуда приходит моя помощь,
From whence cometh my help.
Откуда приходит моя помощь.
I will lift up my eyes unto the hills,
Я подниму глаза к холмам,
From whence cometh my help,
Откуда приходит моя помощь,
From whence cometh my help.
Откуда приходит моя помощь.
Chorus:
Припев:
All my help, all my help,
Вся моя помощь, вся моя помощь,
My help cometh from the Lord,
Моя помощь исходит от Господа.
My help cometh from the Lord.
Моя помощь исходит от Господа.
Bridge:
Переход:
God is my refuge, God is my strength,
Бог-мое прибежище, Бог-моя сила,
A present help in trouble.
Помощь в беде.
Ending:
Окончание:
All my help, all my help,
Вся моя помощь, вся моя помощь,
My help cometh from the Lord,
Моя помощь исходит от Господа.
My help cometh from the Lord.
Моя помощь исходит от Господа.
Everything I need,
Все, что мне нужно,
My help cometh from the Lord.
Моя помощь исходит от Господа.
Everything I need,
Все, что мне нужно,
My help cometh from the Lord.
Моя помощь исходит от Господа.





Writer(s): Cleophus Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.