Dottie Peoples - Grace and Mercy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dottie Peoples - Grace and Mercy




Grace and Mercy
Милость и Благодать
You didn't have to do what you did this morning
Тебе не нужно было делать то, что ты сделал этим утром,
When you woke me up right on time
Когда ты разбудил меня точно вовремя.
You didn't have to do it, but you did, open these old eyes of mine
Тебе не нужно было этого делать, но ты сделал это, открыл эти мои старые глаза.
I thank you for sparing me one more day
Благодарю тебя за то, что ты подарил мне еще один день.
Through all of your many blessing all I could say;
Среди всех твоих многочисленных благословений все, что я могу сказать:
If it wasn't for your mercy and your grace I would fail
Если бы не твоя милость и твоя благодать, я бы пала.
Tell me can you, can you remember
Скажи мне, можешь ли ты, можешь ли ты вспомнить,
How many times you've been on your sick bed
Сколько раз ты лежал на смертном одре.
The doctor said nothing else we can do turned away and shook his head,
Врач сказал, что больше ничего нельзя сделать, отвернулся и покачал головой.
But oh grace and mercy stepped in right on time
Но о, милость и благодать пришли вовремя.
Commanded death to take his hands off this child of mine
Приказали смерти убрать свои руки от этого моего дитя.
If it wasn't for your mercy and your grace I would fail
Если бы не твоя милость и твоя благодать, я бы пала.
For your mercy and your grace
За твою милость и твою благодать.
For your mercy and grace forever faithful from day to day
За твою милость и благодать, вечно верную, изо дня в день.
For your mercy, for your mercy and your grace
За твою милость, за твою милость и твою благодать.
I don't know about you but I could not run this race
Я не знаю, как ты, но я не смогла бы пробежать эту гонку.
But I'm so glad you love me, and you care you promise you'd be there
Но я так рада, что ты любишь меня и заботишься обо мне, ты обещаешь, что будешь рядом.
For your mercy and your grace
За твою милость и твою благодать.
For your mercy and your grace
За твою милость и твою благодать.
I don't about you but I couldn't got up this morning
Я не знаю, как ты, но я не смогла бы встать этим утром,
If it wasn't for your mercy and your grace
Если бы не твоя милость и твоя благодать.
For your mercy and your grace
За твою милость и твою благодать.
For your mercy I got a mind to think right now, the activity of my name
По твоей милости я сейчас могу ясно мыслить, за саму возможность жить.
It was all because your mercy and your grace
Все это благодаря твоей милости и твоей благодати.
And I want to thank you right now for your mercy and your grace
И я хочу сейчас поблагодарить тебя за твою милость и твою благодать.
Oh Lord your mercy and your grace
О Господь, твоя милость и твоя благодать.
I thank you for your mercy and your grace
Благодарю тебя за твою милость и твою благодать.
I just want to say thank you for the many blessing you bestowed upon me right now
Я просто хочу сказать спасибо за те многочисленные благословения, которыми ты одарил меня сейчас.
Thank you for your mercy and your grace
Спасибо за твою милость и твою благодать.
I couldn't, I couldn't, have made it without your mercy and your grace
Я не смогла бы, я не смогла бы сделать это без твоей милости и твоей благодати.





Writer(s): Dorothy A. Peoples, Derwin Wayne Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.