Paroles et traduction Dottie West - When It's Just You And Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It's Just You And Me
Когда Мы Остаемся Наедине
WHEN
IT′S
JUST
YOU
AND
ME
КОГДА
МЫ
ОСТАЕМСЯ
НАЕДИНЕ
Writer
Kenny
O'Dell
Автор
Кенни
О'Делл
You
like
to
mix
with
people,
I
like
to
be
alone
Тебе
нравится
быть
среди
людей,
мне
нравится
быть
одной,
Baby
you
can
stay
out
all
night,
and
I′d
just
as
well
stay
home
Милый,
ты
можешь
гулять
всю
ночь,
а
я
с
удовольствием
останусь
дома.
Two
people
with
so
little
in
common,
and
different
as
we
can
be
У
нас
так
мало
общего,
мы
такие
разные,
We
come
together
around
midnight
when
it's
just
you
and
me
Мы
сливаемся
воедино
около
полуночи,
когда
мы
остаемся
наедине.
When
it's
just
you
and
me
and
there′s
nothing
between
us
Oh,
but
our
own
sweet
love
Когда
мы
остаемся
наедине,
и
между
нами
ничего
нет,
кроме
нашей
сладкой
любви,
When
it′s
time
to
be
tender
and
try
to
remember
what
we're
doin′
here
Когда
приходит
время
быть
нежными
и
попытаться
вспомнить,
что
мы
здесь
делаем,
Baby,
I
don't
mind
we′re
not
two
of
a
kind,
just
so
we
agree
Милый,
меня
не
волнует,
что
мы
не
пара,
если
мы
согласны,
Sometime
long
'round
midnight
when
it′s
just
you
and
me
Встретиться
где-то
около
полуночи,
когда
мы
остаемся
наедине.
You
love
to
hear
the
music,
you
just
get
up
and
dance
around
Ты
любишь
слушать
музыку,
ты
просто
встаешь
и
танцуешь,
Baby,
you
can
act
so
crazy,
you
turn
it
up
way
too
loud
Милый,
ты
можешь
вести
себя
так
безрассудно,
ты
делаешь
музыку
слишком
громко.
Oh,
I've
got
my
share
of
hang-ups
but
you
never
seem
to
see
У
меня
есть
свои
заморочки,
но
ты,
кажется,
их
не
замечаешь,
And
as
we
come
together
'round
midnight
when
it′s
just
you
and
me
И
мы
сливаемся
воедино
около
полуночи,
когда
мы
остаемся
наедине.
When
it′s
just
you
and
me
and
there's
nothing
between
us
Oh,
but
our
own
sweet
love
Когда
мы
остаемся
наедине,
и
между
нами
ничего
нет,
кроме
нашей
сладкой
любви,
When
it′s
time
to
be
tender
and
try
to
remember
what
we're
doin′
here
Когда
приходит
время
быть
нежными
и
попытаться
вспомнить,
что
мы
здесь
делаем,
Baby,
I
don't
mind
we′re
not
two
of
a
kind,
just
so
we
agree
Милый,
меня
не
волнует,
что
мы
не
пара,
если
мы
согласны,
Sometime
long
'round
midnight
when
it's
just
you
and
me
Встретиться
где-то
около
полуночи,
когда
мы
остаемся
наедине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny O'dell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.