Double Experience - Stranger - traduction des paroles en allemand

Stranger - Double Experiencetraduction en allemand




Stranger
Fremder
The When was wrong
Das Wann war falsch
My Where was right (where was right)
Mein Wo war richtig (wo war richtig)
Why'd you hide
Warum hast du dich versteckt
Keeping outta sight? (outta sight)
Hieltest dich verborgen? (verborgen)
Cause I don't know what you want from me
Denn ich weiß nicht, was du von mir willst
Or why you got this feeling it was meant to be
Oder warum du dieses Gefühl hast, dass es so sein sollte
Forever playing it on repeat
Es läuft immer wieder in Dauerschleife
It's on repeat
Es ist in Dauerschleife
Fine line, between light and darkness
Schmaler Grat, zwischen Licht und Dunkelheit
Two sides, and we're on the wrong one
Zwei Seiten, und wir sind auf der falschen
Endings, are new beginnings
Enden, sind neue Anfänge
Stranger, wanna know your name tonight
Fremde, will deinen Namen heute Nacht erfahren
Stranger, wanna know your name tonight
Fremde, will deinen Namen heute Nacht erfahren
Stranger, wanna know your name tonight
Fremde, will deinen Namen heute Nacht erfahren
The ground underneath is startin' to break
Der Boden unter uns beginnt zu brechen
(It's starting to break, It's starting to break)
(Er beginnt zu brechen, er beginnt zu brechen)
Shone so bright
Es schien so hell
Now we're casting shade (casting shade)
Jetzt werfen wir Schatten (werfen Schatten)
No time to explain why I can't explain
Keine Zeit zu erklären, warum ich es nicht erklären kann
If I do, it'll dеfinitely be too late
Wenn ich es tue, wird es definitiv zu spät sein
Onе thing's for sure
Eines ist sicher
We can't stay the same
Wir können nicht gleich bleiben
Can't stay the same
Können nicht gleich bleiben
Fine line, between light and darkness
Schmaler Grat, zwischen Licht und Dunkelheit
Two sides, and we're on the wrong one
Zwei Seiten, und wir sind auf der falschen
Endings, are new beginnings
Enden, sind neue Anfänge
Stranger, wanna know your name tonight
Fremde, will deinen Namen heute Nacht erfahren
There's a quiet avalanche
Es gibt eine stille Lawine
And it moves with purpose
Und sie bewegt sich mit Absicht
You lean in and you say
Du beugst dich vor und sagst
"I am your destiny..."
"Ich bin dein Schicksal..."
Stranger, wanna know your name tonight
Fremde, will deinen Namen heute Nacht erfahren
Stranger, wanna know your name tonight
Fremde, will deinen Namen heute Nacht erfahren
Stranger, wanna know your name tonight
Fremde, will deinen Namen heute Nacht erfahren
Fine line, between light and darkness
Schmaler Grat, zwischen Licht und Dunkelheit
Two sides, and we're on the wrong one
Zwei Seiten, und wir sind auf der falschen
Endings, are new beginnings
Enden, sind neue Anfänge
Stranger, wanna know your name tonight
Fremde, will deinen Namen heute Nacht erfahren
Fine line, between light and darkness
Schmaler Grat, zwischen Licht und Dunkelheit
Two sides, and we're on the wrong one
Zwei Seiten, und wir sind auf der falschen
Endings, are new beginnings
Enden, sind neue Anfänge
Stranger, wanna know your name tonight
Fremde, will deinen Namen heute Nacht erfahren





Writer(s): Anton Delost, Brock Tinsley, Ian Nichols


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.