Double Face - =EYE= - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Double Face - =EYE=




=EYE=
=EYE=
暗闇に蠢く悪意
Malice crawling in the darkness
姿無き気配に目を凝らす
I focus my eyes on the presence without form
周到に張られた罠を
The carefully laid trap
ひと息に躱すステップで
With one step I dodge it
Secret veil その先に何が隠れていようと
Secret veil, whatever hides behind it
Secret truth もしそれがどんな結末でも
Secret truth, whatever the outcome might be
We don't stop!
We don't stop!
この手を決して緩めはしない ジリジリと追い詰めて Oh, yes!
I'll never loosen my grip, I'm tightening the screws, Oh, yes!
俺たちの曇らぬ =EYE=で暴いてみせる
Our clear =EYE= will expose it
It's all right!
It's all right!
何があろうと恐れはしない 信念を見せつけて Oh, yes!
No matter what, I won't be afraid, I'll show you my conviction, Oh, yes!
人知れず闇に切り込め 野生の Private eyes
Unbeknownst to anyone, I'll cut through the darkness, a wild Private eye
交わしあう Justice eyes
Justice eyes exchanging glances
揺るがない共鳴はいっそ
The unshakable resonance is even more
危険さえも当然の役割と
Even danger is a natural role, and
次を追う瞳の奥に
In the depths of the pursuing eyes
燃やしている情熱とミザリー
The passion and misery are burning
Dirty wave 引き換えに何を失っても
Dirty wave, whatever I lose in exchange
Dirty faith 立ち向かう 選択しかない
Dirty faith, there is no choice but to confront
We don't stop!
We don't stop!
この戦いに終わりはないと ギリギリを剥ぎあわせ Oh, yes!
There is no end to this battle, I'm stripping it down to the wire, Oh, yes!
俺たちの信じた =EYE= で暴いてみせる It's all right!
Our trusted =EYE= will expose it, It's all right!
解き放つんだ不自由そうに 作り笑う世界を Oh, yes!
Let go of the uncomfortable fake world of smiles, Oh, yes!
人知れず葬られてきた 真実のために
For the truth that has been buried in the darkness
光らせて Justice eyes
Shining Justice eyes
綺麗な嘘の裏側にある もっと綺麗な醜ささえ
Even the beautiful ugliness behind the beautiful lie
全てを見抜く正しさを
The righteousness of seeing it all
お互いの目に映して
Reflecting in each other's eyes
誰に責められてもいい 気づかれないままでいい
I don't care if I'm blamed, I don't care if I'm unnoticed
選んだ道に迷いはないだろう?
There's no doubt in the path I've chosen, is there?
We don't stop!
We don't stop!
この手を決して緩めはしない ジリジリと追い詰めて Oh, yes!
I'll never loosen my grip, I'm tightening the screws, Oh, yes!
俺たちの曇らぬ=EYE=で 暴いてみせる
Our clear =EYE= will expose it
It's all right!
It's all right!
何があろうと恐れはしない 信念を見せつけて Oh, yes!
No matter what, I won't be afraid, I'll show you my conviction, Oh, yes!
人知れず闇に切り込め 野生の Private eyes
Unbeknownst to anyone, I'll cut through the darkness, a wild Private eye
交わしあう Justice eyes
Justice eyes exchanging glances





Writer(s): こだまさおり, 本田正樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.