Paroles et traduction Double J - Stumblin In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
love
is
alive
and
so
we
begin
Наша
любовь
жива,
и
мы
начинаем
Foolishly
laying
our
hearts
on
the
table,
stumblin'
in
По
глупости,
выкладывая
наши
сердца
на
стол,
спотыкаясь
Our
love
is
a
flame
burning
within
Наша
любовь
- пламя,
горящее
внутри
Now
and
then,
firelight
will
catch
us
stumblin'
in
Время
от
времени,
огонь
будет
ловить
нас,
спотыкающихся
Wherever
you
go,
whatever
you
do
Куда
бы
ты
ни
пошла,
что
бы
ты
ни
делала
You
know
these
reckless
thoughts
of
mine
are
following
you
Ты
знаешь,
эти
безрассудные
мысли
преследуют
тебя
I'm
falling
for
you,
whatever
you
do
Я
влюбляюсь
в
тебя,
что
бы
ты
ни
делала
'Cause,
baby,
you've
shown
me
so
many
things
that
I
never
knew
Потому
что,
детка,
ты
показала
мне
так
много
всего,
чего
я
не
знал
Whatever
it
takes,
baby,
I'll
do
it
for
you
Чего
бы
это
ни
стоило,
детка,
я
сделаю
это
для
тебя
Our
love
is
alive
and
so
we
begin
Наша
любовь
жива,
и
мы
начинаем
Foolishly
laying
our
hearts
on
the
table,
stumblin'
in
По
глупости,
выкладывая
наши
сердца
на
стол,
спотыкаясь
Our
love
is
a
flame
burning
within
Наша
любовь
- пламя,
горящее
внутри
Now
and
then
firelight
will
catch
us,
stumblin'
in
Время
от
времени,
огонь
будет
ловить
нас,
спотыкающихся
(Come
on,
stumblin'
in)
(Давай,
спотыкаемся)
You
were
so
young,
and
I
was
so
free
Ты
была
такой
молодой,
а
я
был
таким
свободным
And
I
may
have
been
young
but,
baby,
that's
not
what
I
wanted
to
be
И
может
быть,
я
был
молод,
но,
детка,
это
не
то,
кем
я
хотел
быть
(Yeah,
that's
quite
right)
(Да,
всё
верно)
You
were
the
one
Ты
была
той
самой
Oh,
why
was
it
me?
О,
почему
это
был
я?
Baby,
you've
shown
me
so
many
thing
I'd
never
see
Детка,
ты
показала
мне
так
много
всего,
чего
я
бы
никогда
не
увидел
Whatever
you
need,
baby,
you've
got
it
from
me
Что
бы
тебе
ни
было
нужно,
детка,
ты
получишь
это
от
меня
Our
love
is
alive,
come
on,
and
so
we
begin
Наша
любовь
жива,
давай
же,
и
мы
начинаем
Foolishly
laying
our
hearts
on
the
table,
stumblin'
in
По
глупости
выкладывая
наши
сердца
на
стол,
спотыкаясь
Our
love
is
a
flame
burning
within
Наша
любовь
- пламя,
горящее
внутри
Now
and
then,
firelight
will
catch
us
stumblin'
in
Время
от
времени,
огонь
будет
ловить
нас,
спотыкающихся
Stumblin'
in,
stumblin'
in
Спотыкаясь,
спотыкаясь
Foolishly
laying
our
hearts
on
the
table,
stumblin'
in
По
глупости,
выкладывая
наши
сердца
на
стол,
спотыкаясь
Oh,
stumblin'
in,
mm,
stumblin'
in
О,
спотыкаясь,
ммм,
спотыкаясь
Now
and
then,
firelight
will
catch
us
stumblin'
in
Время
от
времени,
огонь
будет
ловить
нас,
спотыкающихся
Oh,
I'm
stumblin'
in,
I'm
just
stumblin'
in
О,
я
спотыкаюсь,
я
просто
спотыкаюсь
Foolishly
laying
our
hearts
on
the
table,
stumblin'
in
По
глупости,
выкладывая
наши
сердца
на
стол,
спотыкаясь
Oh,
stumblin'
in,
ooh
stumblin'
in
О,
спотыкаясь,
ооо,
спотыкаясь
Now
and
then,
firelight
will
catch
us
stumblin'
in
Время
от
времени,
огонь
будет
ловить
нас,
спотыкающихся
Foolishly
laying
our
hearts
on
the
table,
stumblin'
in
По
глупости,
выкладывая
наши
сердца
на
стол,
спотыкаясь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Barry Chinn, Michael Donald Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.