Double Negative - Tsunami - traduction des paroles en allemand

Tsunami - Double Negativetraduction en allemand




Tsunami
Tsunami
Low
Tief
A pitch that haunts the ground
Ein Ton, der den Boden heimsucht
They can feel it underneath
Sie können es darunter fühlen
There's a tension in the air
Es liegt eine Spannung in der Luft
Outside
Draußen
An automatic lull in time
Eine automatische Ruhe in der Zeit
A shot that flashes in the night
Ein Schuss, der in der Nacht aufblitzt
A blast that cuts into the undulating tide
Eine Explosion, die in die wogende Flut schneidet
Encroaching on the shore
Die sich der Küste nähert
The rise and fall decay
Das Steigen und Fallen vergeht
The ebb and flow hold to the waves
Ebbe und Flut halten an den Wellen fest
A storm before the calm
Ein Sturm vor der Ruhe
The mist clings to the outside
Der Nebel klammert sich an das Äußere
There's a panic in their eyes
Es ist Panik in ihren Augen
The abyss that swallows them into the night
Der Abgrund, der sie in die Nacht verschlingt
Nothing but powerless
Nichts als machtlos
It washes over us
Es überspült uns
Scarred
Vernarbt
Devastated shadows of
Verwüstete Schatten von
A temporary peace
Einem vorübergehenden Frieden
There's an eerie silence hanging in the air
Es liegt eine unheimliche Stille in der Luft
Landslide
Erdrutsch
A tectonic event erupts
Ein tektonisches Ereignis bricht aus
The shoreline disappears
Die Küstenlinie verschwindet
In the distance a growing roar
In der Ferne ein wachsendes Grollen
From a vengeful ocean calls
Von einem rachsüchtigen Ozean ruft es
The water swept across the once static
Das Wasser fegte über das einst Statische hinweg
Lost to the torrent of a boundless raging surf
Verloren an den Sturzbach einer grenzenlos tobenden Brandung
The mist clings to the outside
Der Nebel klammert sich an das Äußere
There's a panic in their eyes
Es ist Panik in ihren Augen
The abyss that swallows them into the night
Der Abgrund, der sie in die Nacht verschlingt
Nothing but powerless
Nichts als machtlos
It washes over us
Es überspült uns
100 feet high reach to the sky
100 Fuß hoch, reichen bis zum Himmel
And crashes over us
Und stürzen über uns herein
The rise and fall decay
Das Steigen und Fallen vergeht
The ebb and flow hold to the waves
Ebbe und Flut halten an den Wellen fest
A storm before the calm
Ein Sturm vor der Ruhe
It's clinging to the outside
Es klammert sich an das Äußere
There's a panic in their eyes
Es ist Panik in ihren Augen
The abyss that swallows them into the night
Der Abgrund, der sie in die Nacht verschlingt
Nothing but powerless
Nichts als machtlos
It washes over us
Es überspült uns
Nothing but powerless
Nichts als machtlos
Nothing but powerless
Nichts als machtlos





Writer(s): Paul Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.