Double Pact feat. Deborah - Si J'avais Du Cash - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Double Pact feat. Deborah - Si J'avais Du Cash




Si J'avais Du Cash
If I Had Cash
Refrain (Deborah): Si j'avais du cash, je prendrais le temps de m'arrêter, si seulement j'avais beaucoup de cash, crois-tu que je changerais?
Chorus (Deborah): If I had cash, I'd take the time to stop, if only I had lots of money, do you think I'd change?
Nega & Stress:
Nega & Stress:
Si j'avais un chèque de un franc suivi de dix zéros
If I had a check for one franc followed by ten zeros
Pas d'économie je miserais sur des chevaux
No savings I'd bet on horses
Tout genre de business pour entretenir ma richesse,
Any kind of business to maintain my wealth,
Mon fric, mes liasses, mes fesses dans mon complexe
My money, my bills, my butt in my complex
Si j'avais un chèque de un franc suivi de dix zéros
If I had a check for one franc followed by ten zeros
J'irais au casino avec de Niro
I'd go to the casino with De Niro
Et tous mes gars rouleraient en Benz, BM, Jaguar
And all my guys would roll in Benz, BM, Jaguar
Avec des caisses de Moèt Chandon à boire
With cases of Moet Chandon to drink
T'essaierais de m'avoir, non vraiment pas moyen
You'd try to get me, no way
Les moines de Shaolin protégeraient mon âme et les miens
The Shaolin monks would protect my soul and mine
Yo imagine mon domaine sur la Riviera
Yo imagine my domain on the Riviera
De ma véranda je verrais mon yacht nommé Dahlia
From my porch I would see my yacht named Dahlia
Le château en haut d'une montagne dominant la ville, la campagne
The castle on top of a mountain overlooking the city, the country
Je ferais le boss, barberais les gosses du genre Charlemagne
I would be the boss, shave the kids like Charlemagne
Champagne une fois réveillé, caviar au déjeuner
Champagne once awake, caviar for lunch
Et le dîner au Noga Hilton en fin de soirée
And dinner at the Noga Hilton at the end of the evening
Refrain
Chorus
Nega & Stress:
Nega & Stress:
Mon compte exploserait les banques de Suisse
My account would blow up the banks of Switzerland
Ma compagnie y déposerait ses bénéfices
My company would deposit its profits there
Miss, lady, nana, des fils, des mères, des papas
Miss, lady, chick, sons, mothers, dads
Des Fratra fanas se réuniraient à l'opéra
Fratra fanas would gather at the opera
De Paris avec la Pair 2 III en première partie
From Paris with Pair 2 III as the opening act
Double Pact passerait autour de minuit et demi
Double Pact would go on around midnight
Yo Neg! Quoi collègue? imagine
Yo Neg! What colleague? imagine
Les parties de basket avec la dream team
Basketball games with the dream team
L'Aréna transformée en piscine, mon cash ferait le flow
The Arena transformed into a pool, my cash would make the flow
De l'eau argentée, ma monnaie ferait du bruit à chaque plongeon
Silver water, my currency would make noise with every dive
Mon plongeoir luirait de son or
My diving board would gleam with gold
Mes serviettes seraient en chèque et alors
My towels would be in check so what
Ah bébé appelle-moi Lex Lutor
Ah baby call me Lex Lutor
Je rachèterais Play Boy j'aurais du sexe hardcore
I would buy back Play Boy I would have hardcore sex
Pour toutes les playmates pendant que tu paies et mattes
For all the playmates while you pay and watch
J'encaisserais l'oseille, ta paie comme un automate
I'd cash in, your paycheck like a machine
Refrain
Chorus
Nega & Stress:
Nega & Stress:
La réalité neutralise mes rêves de luxe, de sexe
Reality neutralizes my dreams of luxury, of sex
Lex est de retour dans ses boots en gore tex
Lex is back in his gore tex boots
Mais pourquoi deviendrais-je pas un Rockefeller junior
But why wouldn't I become a Rockefeller junior
Dehors la réussite s'ouvre à toi si t'es d'accord
Outside success opens up to you if you agree
De te battre, morfler fort, quoi qu'il en coûte,
To fight, to suffer hard, whatever it takes,
Hiver comme été en espadrille ou en boots
Winter like summer in espadrilles or in boots
J'analyse les paramètres qui conjuguent ma vie
I analyze the parameters that conjugate my life
Y a pas dix solutions c'est la compète MC
There are not ten solutions it is the MC competition
Chanteur, cantateur, troubadour, choriste
Singer, cantor, troubadour, chorister
Tu sais en quoi consiste une carrière, une vie d'artiste
You know what a career is, a life as an artist
Le cash money ne coule pas encore à flot
Cash money is not flowing yet
Mais le flow de mes mots m'amènera au gros lot
But the flow of my words will bring me to the big win
Au chèque de dix zéros...
To the check of ten zeros...
Arrête Stress, quoi, tu veux que je laisse tomber
Stop Stress, what, you want me to give up
L'argent fait pas le bonheur mais peut y contribuer
Money doesn't buy happiness but it can contribute
Et il faut faire de son mieux chaque jour si on veut percer
And you have to do your best every day if you want to succeed





Writer(s): Andres Andrekson, Yvan Jaquemet, Sophie Guerin, Serge Djoungong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.