Double Pact - Flashbacks - traduction des paroles en allemand

Flashbacks - Double Pacttraduction en allemand




Flashbacks
Flashbacks
Refrain: Je ne peux m'empêcher de penser à ces souvenirs, à ces flashbacks que ma tête renferme
Refrain: Ich kann nicht anders, als an diese Erinnerungen zu denken, an diese Flashbacks, die mein Kopf birgt.
Toutes ces images qui s'enchaînent et se succèdent, que des flashbacks que ma tête renferme
All diese Bilder, die aufeinander folgen, nur Flashbacks, die mein Kopf birgt.
Nega:
Nega:
Tout petit, rikiki, minus, je me suis dit
Ganz klein, winzig, mini, sagte ich mir.
Alors c'est ainsi, c'est comme cela la rentrée gus
So ist es also, so ist der Schulanfang, mein Lieber.
Avant la cloche, la sonnerie, les grands aussi
Vor der Glocke, dem Klingeln, die Großen auch.
Comme les filles pleuraient, poussaient des cris
Wie die Mädchen weinten, schrien.
Je me disais, alors quoi, mais qu'est-ce qu'il y a
Ich dachte mir, was ist denn los?
L'école primaire est-elle aussi amère que ça?
Ist die Grundschule denn wirklich so bitter?
Stress:
Stress:
Ouh! Tu sentais le coup venir
Oh! Du hast es kommen sehen.
Je vais tout dire de mes souvenirs
Ich werde alles über meine Erinnerungen erzählen.
De fous-rires qu'on avait en se lançant des vannes
An die Lachanfälle, die wir hatten, als wir uns Witze erzählten.
Je me croyais si fat avec mon T-shirt batman
Ich fand mich so cool mit meinem Batman-T-Shirt.
J'étais le pacman champion, le numéro uno morpion
Ich war der Pacman-Champion, die Nummer eins beim Tic Tac Toe.
Et comme Bond je voulais être espion
Und wie Bond wollte ich Spion werden.
Nega:
Nega:
Aux anniversaires j'étais tout content
Auf Geburtstagen war ich total glücklich.
Les mères riaient car je me tenais tout le temps
Die Mütter lachten, weil ich mich die ganze Zeit festhielt.
Près des gâteaux ou cacao, noix de coco, choco, mille-feuilles et crème à gogo
An den Kuchen oder Kakao, Kokosnuss, Schoko, Blätterteig und Creme im Überfluss.
Les cadeaux, les surprises pour les invités
Die Geschenke, die Überraschungen für die Gäste.
Dans le dos, à ma guise, j'en dérobais
Hinter ihrem Rücken, nach Lust und Laune, stibitzte ich welche.
Refrain
Refrain
Stress:
Stress:
Je jouais les desperados
Ich spielte den Desperado.
Sur mon vélo que j'appelais "Tornado"
Auf meinem Fahrrad, das ich "Tornado" nannte.
Avec dans ma poche ma collection de Crados
Mit meiner Sammlung von "Die Schmutzigen" in der Tasche.
Pas de cadeaux dans les batailles de Lego
Keine Geschenke bei den Lego-Schlachten.
Prises de château, décapitages à gogo
Burgbelagerungen, Enthauptungen in Hülle und Fülle.
Mon armée avait un lion pour logo
Meine Armee hatte einen Löwen als Logo.
Nega:
Nega:
Le business c'était les parties de billes, les filles
Das Geschäft waren die Murmelspiele, die Mädchen.
Et leurs fesses m'intéressaient peu, eh oui ma faiblesse
Und ihre Hintern interessierten mich wenig, ja, meine Schwäche.
C'était de remplir ma caisse, mon sac, mon cartable
Es war, meine Kasse, meine Tasche, meinen Ranzen zu füllen.
Jusqu'à l'extrême supportable, c'était toute ma richesse
Bis zum Äußersten, das war mein ganzer Reichtum.
Qu'on se le dise, il n'y avait pas de Phillies pour fêter ça
Um es klar zu sagen, es gab keine Phillies, um das zu feiern.
Mais juste du bon fumant bois
Sondern nur gutes, rauchendes Holz.
Stress:
Stress:
Ah! Ma chambre était placardée
Ah! Mein Zimmer war zugepflastert.
D'un tas de posters de la NBA
Mit einem Haufen NBA-Postern.
A chaque fois je restais béa
Jedes Mal war ich sprachlos.
Devant leur smashes, slams, dunks ou leur blocks
Vor ihren Smashes, Slams, Dunks oder ihren Blocks.
Je me contentais de regarder les grands de mon bloc
Ich begnügte mich damit, die Großen aus meinem Block anzusehen.
Jouer car j'étais trop petit à l'époque.
Weil ich damals zu klein war.
Refrain
Refrain
Stress
Stress
Recopier cent fois que
Hundertmal abschreiben, dass.
Relever les jupes des filles n'est pas bien je
Den Mädchen unter die Röcke zu schauen nicht in Ordnung ist, ich.
Me moquais des filles et de leurs jeux
Machte mich über die Mädchen und ihre Spiele lustig.
Et de ceux qui étaient amis avec eux
Und über diejenigen, die mit ihnen befreundet waren.
Mais aujourd'hui si je devais jouer au docteur
Aber wenn ich heute Doktor spielen müsste.
Je serais le premier à mater leur partie inférieure
Wäre ich der Erste, der ihre Unterseite betrachtet meine Süße.
Nega:
Nega:
Premier cours d'éducation sexuelle
Erste Sexualkundestunde.
J'avais du mal à suivre l'explication textuelle
Ich hatte Schwierigkeiten, der Texterklärung zu folgen.
A cause des images de concubinage à mon âge
Wegen der Bilder von eheähnlichen Gemeinschaften in meinem Alter.
On nage dans ce paysage nouveau,
Wir schwimmen in dieser neuen Landschaft.
Comprendo, no si bueno
Verstehe, nein, ja, gut.
C'était comme de l'espagnol pour ma gueule de jeunot
Es war wie Spanisch für mein junges Gesicht.
Refrain
Refrain





Writer(s): Andres Andrekson, Yvan Jaquemet, Serge Djoungong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.