Paroles et traduction Double Pact - Les Yeux Grand Ouverts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Yeux Grand Ouverts
С Открытыми Глазами
Eh
oui!
Je
constate
la
réalité
exacte,
dure,
brutale
Эй,
да!
Я
вижу
реальность
такой,
какая
она
есть:
жесткой,
грубой,
жестокой.
Une
claque,
je
me
suis
pris
au
bord
du
lac
Как
пощечина,
которую
я
получил
на
берегу
озера,
Quand
j'ai
pensé,
vraiment
réalisé
la
première
fois
ce
que
je
faisais
là
Когда
впервые
задумался
и
по-настоящему
осознал,
что
я
здесь
делаю.
Quel
est
mon
avenir,
où
mon
chemin
finira
Каково
мое
будущее,
где
закончится
мой
путь?
Pourquoi
devrais-je
faire
plus
que
les
autres
pour
réussir,
Почему
я
должен
стараться
больше,
чем
другие,
чтобы
добиться
успеха?
M'en
sortir,
ça
me
faisait
bien
rire
Выбраться
из
этой
дыры?
Раньше
я
бы
посмеялся
над
этим,
Mais
quand
je
vois
aujourd'hui
la
hausse
du
coût
de
vie
en
Sesui,
Но
сегодня,
глядя
на
растущую
стоимость
жизни,
Des
salaires
minis,
je
me
dis
que
j'avais
rien
compris
На
эти
мизерные
зарплаты,
я
понимаю,
что
ничего
не
понимал.
A
la
vie,
au
chômage
qui
ne
cesse
d'augmenter,
В
жизни,
в
безработице,
которая
продолжает
расти,
Je
trouve
tellement
dommage
les
jeunots
retrouvés
drogués,
Мне
так
жаль
видеть
молодых
ребят,
подсевших
на
наркотики,
Shootés,
défoncés,
incapables
de
s'assumer
Обдолбанных,
разрушенных,
неспособных
нести
ответственность
Sans
pêcher,
de
consommer
leur
mort,
leur
santé
За
свою
жизнь,
уничтожающих
свое
здоровье,
приближающих
смерть.
Réalité,
pourtant
j'ai
tout
fait,
pour
dissuader
Вот
она,
реальность,
и
хотя
я
сделал
все,
чтобы
отговорить
Certains
de
faire
les
tebés
Некоторых
из
них
совершать
глупости,
Mais
rien
a
changé,
je
suis
dégoûté.
Но
ничего
не
изменилось,
и
мне
от
этого
горько.
Comme
dirait
D
Teep
les
jours
sont
les
mêmes
Как
говорил
D
Teep,
дни
похожи
один
на
другой.
Tous
les
jours
tu
rencontres
toujours
les
mêmes
blèmes
Каждый
день
ты
сталкиваешься
с
одними
и
теми
же
проблемами.
Damned!
Ta
vie
n'est
qu'une
grosse
course-poursuite
Черт!
Твоя
жизнь
- это
одна
большая
погоня,
Une
suite
construite
d'échecs
et
de
réussites
Цепочка,
сотканная
из
неудач
и
успехов.
Pour
que
tes
rêves
se
réalisent,
analyse
Чтобы
твои
мечты
осуществились,
анализируй,
Utilise,
fait
fonctionner
ta
matière
grise
Используй,
заставляй
работать
свои
мозги.
Les
pièges
se
posent
sur
ta
route,
explosent
Ловушки
подстерегают
тебя
на
каждом
шагу,
взрываются
Comme
des
mines,
expose,
impose
tes
idées,
laisse
pas
les
autres
Как
мины.
Не
сдавайся,
отстаивай
свои
идеи,
не
позволяй
другим
Guider,
décider
de
ton
avenir
Управлять
тобой,
решать
за
тебя,
каким
будет
твое
будущее.
Faut
bâtir
son
futur
et
non
le
subir
Ты
должен
сам
строить
свое
будущее,
а
не
плыть
по
течению.
Tenir,
maintenir
toujours
son
niveau
haut,
Держись,
всегда
стремись
к
большему,
La
vie
est
hardcore
c'est
comme
ça
jeunot
Жизнь
- суровая
штука,
вот
так
вот,
парень.
Yo!
Tu
rêves
de
job,
d'une
belle
femme
et
de
liquide
Эй!
Ты
мечтаешь
о
работе,
о
красивой
женщине,
о
деньгах,
Mais
quand
t'arrives
à
vingt,
tes
poches
sont
toujours
vides
Но
тебе
уже
двадцать,
а
твои
карманы
все
еще
пусты.
Les
rides
se
creusent
dans
ta
face
comme
des
tranchées
Морщины
прорезают
твое
лицо,
как
окопы,
La
justice
dépassée
ne
sait
plus
où
trancher
А
правосудие,
бессильное,
уже
не
знает,
где
провести
черту,
Pencher,
flancher
du
mauvais
côté
Куда
склониться,
на
чью
сторону
встать.
Fais
ce
que
tu
dois
et
n'oublie
jamais
ce
que
t'es.
Делай
то,
что
должен,
и
никогда
не
забывай,
кто
ты.
La
vie
est
loin
d'être
rose,
elle
dose
comme
une
overdose
Жизнь
далека
от
сказки,
она
бьет,
как
передозировка.
Je
cause
de
ce
qu'elle
nous
impose
comme
choses,
événements
moroses
Я
говорю
о
том,
что
она
нам
навязывает:
унылые
события,
тяжекие
испытания.
Peut-être
suis-je
trop
négatif
car
le
positif
existe
eh
oui
Может,
я
слишком
пессимистичен,
ведь
позитив
существует,
да,
Devient
dans
les
cas
tristes
une
sorte
de
laxatif
Но
в
грустных
случаях
он
становится
чем-то
вроде
слабительного.
Je
sais
qu'après
la
pluie
vient
le
beau
temps
et
inversement
Я
знаю,
что
после
дождя
всегда
выходит
солнце,
и
наоборот,
Mais
qui
me
dit
que
l'un
par
rapport
à
l'autre
ne
durera
pas
plus
longtemps
Но
кто
сказал,
что
одно
не
будет
длиться
дольше
другого?
Personne
ne
peut
comprendre
l'homme
que
mon
image
donne
Никто
не
может
понять
человека,
которым
я
кажусь,
Car
j'ai
appris
à
me
voiler
la
face
alors
que
j'étais
tout
jeune
Потому
что
я
научился
скрывать
свои
чувства
еще
в
юности.
Car
nous
vivons
dans
un
monde
où
trop
de
gars
subissent,
Мы
живем
в
мире,
где
слишком
многим
приходится
терпеть,
Pourrissent,
amener
la
frustration
face
à
l'injustice
Гнить
заживо,
захлебываясь
frustraцией
от
несправедливости.
C'est
un
fait
parmi
tant
d'autres,
gais,
joyeux,
très
heureux
Это
лишь
один
из
множества
фактов.
Есть
люди
веселые,
радостные,
счастливые,
Mais
pas
ceux
dans
lesquelles
je
me
vautre
Но
я
не
из
их
числа.
Même
si
j'attends
beaucoup
de
la
vie
И
даже
если
я
многого
жду
от
жизни,
Je
reste
réaliste,
donc
oublie
toute
utopie.
Я
остаюсь
реалистом,
так
что
забудь
об
утопиях.
Pas
besoin
de
lunettes
pour
voir
que
les
jeunes
aiment
le
contact
Не
нужны
очки,
чтобы
видеть,
как
молодежь
жаждет
общения.
Tous
chargent
large,
chacun
veut
laisser
son
impact
Каждый
хочет
заявить
о
себе,
оставить
свой
след.
Tu
te
lèves
à
midi,
sors
à
une
et
demi
Ты
просыпаешься
в
полдень,
выходишь
из
дома
в
половине
второго,
Thunes
au
nesbi
et
rancune
pour
tes
ennemis
Тратишь
деньги
на
ерунду
и
копишь
злобу
на
своих
врагов.
Fais
du
nesbi,
squatte
Bel-Air
jusqu'à
minuit
Ты
прожигаешь
время,
слоняешься
без
дела
до
полуночи,
Bip,
Natel,
Nike,
te
crois
fat
mais
ta
vie
Телефон,
Nike,
ты
думаешь,
что
крут,
но
твоя
жизнь
Est
comme
un
canot
à
la
dérive
vers
une
chute
libre
Как
лодка,
несущаяся
к
водопаду.
Ton
embarcation
prend
l'eau,
perd
son
équilibre
Твоя
лодка
дала
течь
и
вот-вот
перевернется.
Observe-toi
bien
dans
ton
miroir,
qu'est-ce
que
tu
vois
Посмотри
на
себя
в
зеркало,
кого
ты
там
видишь?
Ce
n'est
pas
toi,
juste
le
gars
que
tu
joues,
tu
te
joues
de
toi-même
Это
не
ты,
а
всего
лишь
маска,
которую
ты
носишь,
ты
обманываешь
самого
себя.
Pourquoi
ignorer
ce
qui
te
saute
aux
yeux,
Зачем
игнорировать
то,
что
очевидно?
Le
système
est
comme
une
poudre
que
l'on
souffle
dans
tes
yeux
Система
- это
как
песок,
брошенный
в
глаза.
Nombreux
sont
ceux
qu'elle
rend
aveugle,
qui
ne
font
plus
la
différence
Многие
ослепли
от
него,
они
больше
не
видят
разницу
Entre
les
choses
importantes
et
celles
qui
n'ont
pas
de
consistance
Между
тем,
что
действительно
важно,
и
тем,
что
не
имеет
значения.
Jeunot!
Garde
ta
ligne
de
vie
droite,
ne
te
crois
pas
fat
Парень!
Не
сходи
со
своего
пути,
не
возомни
себя
крутым
Parce
que
tu
passes
ta
vie
dans
la
rue
ou
dans
les
boîtes
Только
потому,
что
ты
пропадаешь
на
улице
или
в
клубах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Andrekson, Yvan Jaquemet, Serge Djoungong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.