Paroles et traduction Double Pact - Mentor D'une Génération
Mentor D'une Génération
Mentor of a Generation
Je
range
mon
sac
en
vrac,
nous
sommes
en
87
I
put
my
bag
away
in
a
rush,
it's
1987
L'école
est
terminée,
c'est
la
fête,
je
rentre
chez
moi
School
is
over,
it's
party
time,
I'm
going
home
Avec
hâte
je
branche
le
courant
de
la
télé
I
eagerly
plug
in
the
TV
On
va
se
mater
le
club,
Ken
le
survivant
We're
going
to
watch
the
club,
Fist
of
the
North
Star
Après
même
pas
dix
secondes,
les
gorges
sont
tranchées.
Not
even
ten
seconds
in,
throats
are
slit.
Les
têtes
éclatées,
les
gars
retournés
gisent,
Heads
explode,
guys
are
flipped
over
and
lying
dead,
Ken
touche
ce
qu'il
vise,
ça
me
fascine
demain
je
vais
faire
pareil
Ken
hits
whatever
he
aims
at,
it
fascinates
me,
tomorrow
I'm
going
to
do
the
same
Avec
ceux
qui
me
bassinent
en
cours
With
those
who
annoy
me
in
class
Non
plutôt
dans
la
cour,
ce
sera
chacun
pour
soi
No,
rather
in
the
yard,
it
will
be
every
man
for
himself
Au
jeu
cours-cours
ou
défends-toi
In
the
game
of
running
or
defending
yourself
Goldorak,
Golgot
31,
j'en
manquais
Goldorak,
Golgot
31,
I
missed
it
Pas
un
d'épisodes
le
samedi
matin
Not
a
single
episode
on
Saturday
morning
Ranch
du
Bouleau
Blanc
contre
forces
de
Vega
Ranch
du
Bouleau
Blanc
against
the
forces
of
Vega
Avec
ces
deux
clans
il
y
avait
forcément
des
dégâts
With
these
two
clans
there
was
bound
to
be
damage
Combats
aériens
sur
la
Planète
Bleue
Air
combat
on
the
Blue
Planet
Les
missiles
oméga
causaient
de
nombreux
The
omega
missiles
caused
numerous
Crashes
chez
l'ennemi
qui
avait
Crashes
among
the
enemy
who
had
Déjà
détruit
toute
la
planète
Westalie
Already
destroyed
the
entire
planet
Westalia
Actarus,
Prince
de
For
et
Alcor
Actarus,
Prince
of
For
and
Alcor
Défendaient
leur
centre
comme
un
fort
Defended
their
center
like
a
fort
Hardcores
étaient
les
charges
de
corno
fulgur,
de
fulgur
au
poing
Hardcores
were
the
charges
of
corno
fulgur,
of
fulgur
au
poing
Pulmonium
au
maximum
et
encore
un
de
moins
Pulmonium
at
maximum
and
one
more
down
Gars,
distingue
ce
qui
est
vrai
de
ce
qui
ne
l'est
pas
Dude,
tell
the
difference
between
what's
true
and
what
isn't
La
vie
n'est
ni
un
film
ni
un
manga
Life
is
neither
a
movie
nor
a
manga
Jadis,
sans
recul,
séparation,
la
télévision
Long
ago,
without
perspective,
separation,
television
Etait
ma
vision
d'un
monde
en
vison,
nous
visions
Was
my
vision
of
a
world
in
mink,
we
aimed
Mes
gars
et
moi
à
imiter
une
version
télévisée
My
guys
and
I
to
imitate
a
televised
version
De
la
vie
tirée
de
science-fiction
Of
life
taken
from
science
fiction
Il
m'arrive
d'en
rire
et
parfois
même
d'en
pleurer
I
sometimes
laugh
about
it
and
sometimes
even
cry
Quand
je
vois
que
rien
n'a
changé
dans
la
tête
des
gars
en
soirée
When
I
see
that
nothing
has
changed
in
the
heads
of
the
guys
at
parties
Fils,
c'est
triste,
tant
de
gamins,
tant
de
crises
d'identité
Son,
it's
sad,
so
many
kids,
so
many
identity
crises
Il
y
a
tant
de
chemins,
de
fausses
pistes
empruntées
There
are
so
many
paths,
so
many
false
trails
taken
La
télé
reflète
l'image
qu'elle
veut
de
la
réalité
TV
reflects
the
image
it
wants
of
reality
A
toi
d'interpréter
et
critiquer
et
non
pas
avaler
It's
up
to
you
to
interpret
and
criticize
and
not
just
swallow
Tout
ce
qui
y
passe,
juger
efficace,
ne
te
fais
pas
berner
Everything
that
goes
on
there,
don't
be
fooled
Par
des
news
salaces
By
salacious
news
J'insiste
fils
sur
ce
fait
cliché,
ce
sujet
fiché
I
insist
son
on
this
cliché
fact,
this
fixed
subject
Ici
illustré
et
pour
combien
d'années?
Illustrated
here
and
for
how
many
years?
10
heures,
poste
de
TV
branché
10
o'clock,
TV
set
is
on
La
saga
des
dessins-animés
lancée
The
saga
of
cartoons
launched
D'entrée
coups
de
poing,
low
kicks,
rayons
laser,
First
thing
you
see
are
punches,
low
kicks,
laser
beams,
Planitro
laissent
aux
ennemis
une
fin
amère
Planitro
leaves
the
enemies
with
a
bitter
end
Les
gosses
matent
ça
avec
les
yeux
grand
ouverts
The
kids
watch
this
with
wide
eyes
Et
en
même
temps
dans
leur
cerveau
s'opère
And
at
the
same
time,
an
accumulation
Une
accumulation
journalière
d'émotions
Of
emotions
goes
on
in
their
brains
Qui
peuvent
se
transformer
en
frustration
Which
can
turn
into
frustration
Qu'il
faut
éliminer
rapidement
That
needs
to
be
eliminated
quickly
Au
risque
d'engendrer
des
comportements
violents
At
the
risk
of
provoking
violent
behavior
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Andrekson, Yvan Jaquemet, Serge Djoungong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.