Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
dem
boy
dere?
Dem
boy
dere
Siehst
du
die
Jungs
da
drüben?
Die
Jungs
da
drüben
Are
my
ones
Sind
meine
Jungs
Yeah,
we
might
show
love
but
please
don't
mess
Ja,
wir
zeigen
vielleicht
Liebe,
aber
bitte
leg
dich
nicht
an
With
my
ones
Mit
meinen
Jungs
If
you
see
me
at
a
show,
I
can
never
be
Wenn
du
mich
auf
einer
Show
siehst,
ich
kann
niemals
You
know
anyting
goes,
if
I'm
only
with
Du
weißt,
alles
ist
möglich,
wenn
ich
nur
mit
My
ones,
my
ones,
my
ones
Meinen
Jungs,
meinen
Jungs,
meinen
Jungs
bin
My
ones,
my
ones
Meine
Jungs,
meine
Jungs
My
ones,
my
ones
Meine
Jungs,
meine
Jungs
My
ones,
my
ones
Meine
Jungs,
meine
Jungs
You
know
anyting
goes,
if
I'm
only
with
Du
weißt,
alles
ist
möglich,
wenn
ich
nur
mit
My
ones,
my
ones
Meinen
Jungs,
meinen
Jungs
bin
My
ones,
my
ones
Meine
Jungs,
meine
Jungs
My
ones,
my
ones
Meine
Jungs,
meine
Jungs
My
ones,
my
ones
Meine
Jungs,
meine
Jungs
My
ones,
you
know
anyting
goes
Meine
Jungs,
du
weißt,
alles
ist
möglich
If
I'm
only
with
my
ones
Wenn
ich
nur
mit
meinen
Jungs
bin
That's
how
you
kill
it
with
a
fresh
sixteen
So
rockt
man
das
mit
freshen
sechzehn
Zeilen
Got
a
couple
bruddas
from
N15
Hab
ein
paar
Brüder
aus
N15
Two
times
two
niggas
take
out
fourteens
Zweimal
zwei
Jungs
machen
vierzehn
platt
Even
as
boys
they
were
men
at
thirteen
Selbst
als
Jungs
waren
sie
mit
dreizehn
schon
Männer
My
lighty's
gotta
be
in
by
twelve
Meine
Kleine
muss
um
zwölf
zu
Hause
sein
Even
though
her
mother
wants
her
in
by
eleven
Obwohl
ihre
Mutter
sie
schon
um
elf
drin
haben
will
Man
I
can't
even
lie
man,
she
looks
like
a
ten
Mann,
ich
kann
nicht
lügen,
sie
sieht
aus
wie
eine
Zehn
But,
even
on
her
worst
day
looks
like
a
nine
Aber
selbst
an
ihrem
schlechtesten
Tag
sieht
sie
aus
wie
eine
Neun
Bro
went
jail
but
he
never
really
ate
Bro
ging
in
den
Knast,
aber
er
hat
nie
wirklich
gelitten
Got
nicked
for
a
weapon
so
we
could've
got
seven
Wurde
wegen
einer
Waffe
geschnappt,
wir
hätten
sieben
kriegen
können
Round
the
same
time
Drake
made
Views
from
the
six
Ungefähr
zur
gleichen
Zeit,
als
Drake
"Views
from
the
Six"
machte
Manny
went
inside
and
they
gave
him
a
five
Manny
ging
rein
und
sie
gaben
ihm
fünf
Really
got
my
bruddas
in
a
cage,
what
for?
Haben
meine
Brüder
wirklich
in
einen
Käfig
gesteckt,
wofür?
Can't
wait
'til
the
day
that
the
mandem
are
free
Kann
den
Tag
kaum
erwarten,
an
dem
die
Jungs
frei
sind
And
I
never
come
second
cuh
I've
never
been
a
two
Und
ich
werde
nie
Zweiter,
denn
ich
war
nie
eine
Zwei
Yeah,
they
know
I'm
the
one
Ja,
sie
wissen,
ich
bin
die
Eins
You
see
dem
boy
dere?
Dem
boy
dere
Siehst
du
die
Jungs
da
drüben?
Die
Jungs
da
drüben
Are
my
ones
Sind
meine
Jungs
Yeah,
we
might
show
love
but
please
don't
mess
Ja,
wir
zeigen
vielleicht
Liebe,
aber
bitte
leg
dich
nicht
an
With
my
ones
Mit
meinen
Jungs
If
you
see
me
at
a
show,
I
can
never
be
Wenn
du
mich
auf
einer
Show
siehst,
ich
kann
niemals
You
know
anyting
goes,
if
I'm
only
with
Du
weißt,
alles
ist
möglich,
wenn
ich
nur
mit
My
ones,
my
ones,
my
ones
Meinen
Jungs,
meinen
Jungs,
meinen
Jungs
bin
My
ones,
my
ones
Meine
Jungs,
meine
Jungs
My
ones,
my
ones
Meine
Jungs,
meine
Jungs
My
ones,
my
ones
Meine
Jungs,
meine
Jungs
You
know
anyting
goes,
if
I'm
only
with
Du
weißt,
alles
ist
möglich,
wenn
ich
nur
mit
My
ones,
my
ones
Meinen
Jungs,
meinen
Jungs
bin
My
ones,
my
ones
Meine
Jungs,
meine
Jungs
My
ones,
my
ones
Meine
Jungs,
meine
Jungs
My
ones,
my
ones
Meine
Jungs,
meine
Jungs
My
ones,
you
know
anyting
goes
Meine
Jungs,
du
weißt,
alles
ist
möglich
If
I'm
only
with
my
ones
Wenn
ich
nur
mit
meinen
Jungs
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Double S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.