Paroles et traduction Double Six - Real Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Good
По-настоящему хорошо
Tearing
me
apart
with
words
you
wanna
say
Разрываешь
меня
словами,
которые
хочешь
сказать,
Suddenly
tomorrow′s
moment
washed
away
Внезапно
завтрашний
момент
смыт
волной.
Cuz
I
don't
have
a
reason
and
you
don′t
have
the
time
Ведь
у
меня
нет
причины,
а
у
тебя
нет
времени,
But
we
both
keep
on
waiting
for
something
we
won't
find
Но
мы
оба
продолжаем
ждать
чего-то,
что
не
найдем.
The
light
on
the
horizon
is
brighter
yesterday
Свет
на
горизонте
был
ярче
вчера,
Shadows
floating
over,
skies
begin
to
fade
Тени
плывут
над
нами,
небо
начинает
меркнуть.
You
said
it
was
forever
but
then
it
slipped
away
Ты
сказала,
что
это
навсегда,
но
потом
все
ускользнуло,
Standing
at
the
end
of
the
final
masquerade
Стою
в
конце
финального
маскарада.
All
I've
ever
wanted,
the
secrets
that
you
keep
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
твои
секреты,
All
you′ve
ever
wanted,
the
truth
I
couldn′t
speak
Все,
чего
ты
когда-либо
хотела,
- это
правда,
которую
я
не
мог
сказать.
Cuz
I
can't
see
forgiveness,
and
you
can′t
see
the
crime
Ведь
я
не
вижу
прощения,
а
ты
не
видишь
преступления,
If
we
both
keep
on
waiting
for
what
we
left
behind
Если
мы
оба
продолжаем
ждать
того,
что
оставили
позади.
The
light
on
the
horizon
is
brighter
yesterday
Свет
на
горизонте
был
ярче
вчера,
Shadow
floating
over,
sky's
begin
to
fade
Тени
плывут
над
нами,
небо
начинает
меркнуть.
You
said
it
was
forever
but
then
it
slipped
away
Ты
сказала,
что
это
навсегда,
но
потом
все
ускользнуло,
Standing
at
the
end
of
the
final
masquerade
Стою
в
конце
финального
маскарада.
The
final
masquerade
Финальный
маскарад,
The
final
masquerade
Финальный
маскарад,
Standing
at
the
end
of
the
final
masquerade
Стою
в
конце
финального
маскарада.
The
light
on
the
horizon
is
brighter
yesterday
Свет
на
горизонте
был
ярче
вчера,
Shadow
floating
over,
sky′s
begin
to
fade
Тени
плывут
над
нами,
небо
начинает
меркнуть.
You
said
it
was
forever
but
then
it
slipped
away
Ты
сказала,
что
это
навсегда,
но
потом
все
ускользнуло,
Standing
at
the
end
of
the
final
masquerade
Стою
в
конце
финального
маскарада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Hope, Benjamin Angwin, Michael Edward Rowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.