Paroles et traduction Double Trouble feat. Tiwi - À Nossa (feat. Tiwi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À Nossa (feat. Tiwi)
За Нас (feat. Tiwi)
Eu
quero
ver
o
people
a
brindar
à
nossa
Я
хочу
видеть,
как
люди
пьют
за
нас
Eu
quero
ouvir
os
copos
a
brindar
à
nossa
Я
хочу
слышать
звон
бокалов
за
нас
Toda
a
gente
fica
pra
brindar
à
nossa
Все
остаются,
чтобы
выпить
за
нас
Brindar
à
nossa,
brindar
à
nossa
За
нас,
за
нас
Porque
eu
quero
ver
o
people
a
brindar
à
nossa
Потому
что
я
хочу
видеть,
как
люди
пьют
за
нас
Eu
quero
ouvir
os
copos
a
brindar
à
nossa
Я
хочу
слышать
звон
бокалов
за
нас
Toda
a
gente
fica
pra
brindar
à
nossa
Все
остаются,
чтобы
выпить
за
нас
Brindar
à
nossa,
brindar
à
nossa
За
нас,
за
нас
Eles
estão
à
espera
que
eu
entre
bue
irritado
(na
na)
Они
ждут,
что
я
войду
злой
(на
на)
Que
eu
diga
asneiras
ou
que
eu
vá
ser
mal
criado
(na
na)
Что
я
буду
ругаться
или
вести
себя
плохо
(на
на)
Eu
já
criei
a
persona
que
o
people
quer
que
eu
pareça
Я
уже
создал
образ,
который
люди
хотят
видеть
Não
querem
ver
o
Gonçalo,
eles
querem
que
o
Walez
apareça
Они
не
хотят
видеть
Гонсало,
они
хотят,
чтобы
появился
Walez
Então
eu
faço
a
vontade
mas
faço
à
minha
maneira
Тогда
я
исполню
их
желание,
но
по-своему
Vou
dizer
"foda-se"
pro
single
que
me
lançava
a
carreira
Я
скажу
"к
черту"
синглу,
который
запускал
мою
карьеру
Vou-me
agarrar
à
garrafa,
beber
pela
noite
inteira
Я
буду
держаться
за
бутылку,
пить
всю
ночь
Pagar
bebidas
aos
tropas
até
estoirar
a
carteira
Покупать
напитки
пацанам,
пока
не
опустошу
кошелек
Terra
chama
Gonçalo
Земля
вызывает
Гонсало
Há
uma
boa
recompensa
para
quem
conseguir
encontrá-lo
Хорошая
награда
тому,
кто
сможет
его
найти
Yo
u
caga
nisso,
bora
pôr
a
boca
no
gargalo
Да
пофиг,
давай
приложимся
к
горлышку
E
beber
esta
bottle
sem
ter
de
fazer
intervalo
И
выпьем
эту
бутылку
без
перерыва
Que
hoje
é
festa
e
eu
não
quero
ouvir
nenhum
drama
Сегодня
праздник,
и
я
не
хочу
слышать
никакой
драмы
Quero
ouvir
musica
boa,
caga
nos
hits
dos
D.A.M.A
Хочу
слышать
хорошую
музыку,
к
черту
хиты
D.A.M.A
Quero
acabar
esta
noite
longe
de
beats
e
fama
Хочу
закончить
эту
ночь
вдали
от
битов
и
славы
Feito
num
oito
a
dar
whisky
a
mosquitos
na
cama
В
отключке,
давая
виски
комарам
в
постели
E
agora
a
sério,
bebo
de
segunda
a
segunda
А
теперь
серьезно,
я
пью
с
понедельника
по
понедельник
Tenho
a
cabeça
às
voltas
boy,
parece
uma
rotunda
У
меня
голова
кружится,
братан,
как
на
карусели
E
eu
vou
dizer
a
verdade
com
esta
minha
mente
imunda
И
я
скажу
правду
своим
грязным
разумом
É
que
eu
só
sou
cavalheiro
para
lhes
poder
ver
a
bunda
Я
джентльмен
только
для
того,
чтобы
увидеть
твою
задницу
Sou
como
sou,
não
é
defeito,
é
feitio
Я
такой,
какой
есть,
это
не
недостаток,
это
характер
O
meu
copo
nunca
fica
a
meio,
passa
de
cheio
a
vazio
Мой
стакан
никогда
не
бывает
наполовину
пустым,
он
переходит
от
полного
к
пустому
E
entretanto
eu
bebi
tanto
brother
e
ninguém
me
viu
И
пока
я
пил
так
много,
братан,
и
никто
меня
не
видел
Que
a
cena...
Oh
shit
a
rima
fugiu
Что
сцена...
Черт,
рифма
ускользнула
Eu
quero
ver
o
people
a
brindar
à
nossa
Я
хочу
видеть,
как
люди
пьют
за
нас
Eu
quero
ouvir
os
copos
a
brindar
à
nossa
Я
хочу
слышать
звон
бокалов
за
нас
Toda
a
gente
fica
pra
brindar
à
nossa
Все
остаются,
чтобы
выпить
за
нас
Brindar
à
nossa,
brindar
à
nossa
За
нас,
за
нас
Porque
eu
quero
ver
o
people
a
brindar
à
nossa
Потому
что
я
хочу
видеть,
как
люди
пьют
за
нас
Eu
quero
ouvir
os
copos
a
brindar
à
nossa
Я
хочу
слышать
звон
бокалов
за
нас
Toda
a
gente
fica
pra
brindar
à
nossa
Все
остаются,
чтобы
выпить
за
нас
Brindar
à
nossa,
brindar
à
nossa
За
нас,
за
нас
Eu
sou
aquele
que
bebe
tudo
e
vai
embora
Я
тот,
кто
выпивает
все
и
уходит
E
sempre
a
tentar
ver
o
fundo
de
mais
uma
bottle
И
всегда
пытается
увидеть
дно
еще
одной
бутылки
Quero
continuar
com
esta
atitude
de
quem
não
namora
Я
хочу
продолжать
с
этим
отношением
того,
кто
не
встречается
E
pensar
no
meu
futuro,
não
vai
ser
agora
И
думать
о
моем
будущем,
это
будет
не
сейчас
Se
não
for
p′ra
ficar
torto
tu
sabes
que
eu
nem
começo
Если
не
собираюсь
напиться,
ты
знаешь,
я
даже
не
начинаю
Quando
penso
que
ela
faz,
ela
faz,
eu
não
peço
Когда
я
думаю,
что
она
сделает,
она
делает,
я
не
прошу
Manda
vir
mais
copos
p'ra
me
aliviar
o
stress
Принесите
еще
бокалов,
чтобы
снять
стресс
Porque
quando
′tou
com
a
garrafa,
eu
não
ando
eu
tropeço
Потому
что
когда
я
с
бутылкой,
я
не
хожу,
я
спотыкаюсь
Da
escola
de
bandido
eu
já
fui
expulso
Из
школы
бандитов
меня
уже
выгнали
Sou
uma
pessoa
coerente,
é
pena
é
seguir
o
impulso
Я
последовательный
человек,
жаль,
что
следую
импульсу
Me
gusta
lo
peligro
e
a
bebida
é
um
boost
Мне
нравится
опасность,
а
выпивка
- это
буст
A
minha
escrita
é
poliglota
soa
bem
até
a
um
russo
Мое
письмо
многоязычно,
звучит
хорошо
даже
для
русского
Tu
curtes
do
meu
flow
até
danças
wakimono
Тебе
нравится
мой
флоу,
ты
даже
танцуешь
вакимоно
Eu
levo
a
tua
bitch
ao
tapete
sem
kimono
Я
кладу
твою
сучку
на
ковер
без
кимоно
Tenho
bué
de
amigos
mas
nenhum
deles
me
avisa
У
меня
много
друзей,
но
никто
из
них
меня
не
предупреждает
Também
não
é
necessário
porque
eu
não
me
apaixono
Это
и
не
нужно,
потому
что
я
не
влюбляюсь
Tu
mete-me
à
prova
que
eu
dou-te
uma
sova
com
bossa
nova
Испытай
меня,
и
я
дам
тебе
взбучку
с
босса-новой
Tu
vês
que
a
minha
tropa
está
aqui
atrás
Ты
видишь,
что
моя
команда
позади
Tu
ficas
em
coma
com
cada
tópico
e
idioma
Ты
впадаешь
в
кому
от
каждой
темы
и
языка
E
a
minha
voz
que
te
assombra
não
te
deixa
em
paz
И
мой
голос,
который
тебя
преследует,
не
оставит
тебя
в
покое
Quando
se
trata
de
festa
não
interessa
se
é
preto
ou
branco
Когда
дело
доходит
до
вечеринки,
неважно,
черный
ты
или
белый
Eu
quero
brindes
à
nossa
p'ra
poder
virar
um
mutante
Я
хочу
тостов
за
нас,
чтобы
стать
мутантом
A
esta
hora
não
quero
saber
se
eu
tou
elegante
В
этот
час
мне
все
равно,
элегантен
ли
я
Porque
elas
andam-se
a
matar
pra
que
eu
seja
o
seu
novo
banco
Потому
что
они
убивают
себя,
чтобы
я
стал
их
новым
банком
Eu
quero
ver
o
people
a
brindar
à
nossa
Я
хочу
видеть,
как
люди
пьют
за
нас
Eu
quero
ouvir
os
copos
a
brindar
à
nossa
Я
хочу
слышать
звон
бокалов
за
нас
Toda
a
gente
fica
pra
brindar
à
nossa
Все
остаются,
чтобы
выпить
за
нас
Brindar
à
nossa,
brindar
à
nossa
За
нас,
за
нас
Porque
eu
quero
ver
o
people
a
brindar
à
nossa
Потому
что
я
хочу
видеть,
как
люди
пьют
за
нас
Eu
quero
ouvir
os
copos
a
brindar
à
nossa
Я
хочу
слышать
звон
бокалов
за
нас
Toda
a
gente
fica
pra
brindar
à
nossa
Все
остаются,
чтобы
выпить
за
нас
Brindar
à
nossa,
brindar
à
nossa
За
нас,
за
нас
Eu
vejo
uns
quantos
reals
a
brindar
à
nossa
Я
вижу,
как
несколько
настоящих
пьют
за
нас
Eu
vejo
uns
quantos
fakes
a
fumar
da
vossa
Я
вижу,
как
несколько
фальшивок
курят
ваше
Mano
eu
'tou
na
estrada
à
procura
da
minha
nota
Братан,
я
на
дороге
в
поисках
своей
ноты
E
toma
nota
que
tudo
o
que
bate
aqui
é
porque
já
não
cria
mossa
И
учти,
что
все,
что
здесь
бьет,
это
потому,
что
больше
не
создает
вмятин
(Tiwi
espera)
(Тиви
ждет)
E
quantas
garrafas
bebeste
tu?
И
сколько
бутылок
ты
выпила?
Diz
me
lá
se
tu
achas
que
o
álcool
é
algo
cool
Скажи
мне,
считаешь
ли
ты
алкоголь
чем-то
крутым
Queriam
que
entrasse
nos
eixos,
boy
tou
no
norte
sul
Они
хотели,
чтобы
я
встал
на
рельсы,
братан,
я
на
северном
юге
A
deixar
as
minhas
nuvens
espalhadas
no
céu
azul
Оставляю
свои
облака
разбросанными
по
голубому
небу
Eles
querem
que
tropece
mas
com
o
passar
do
tempo
Они
хотят,
чтобы
я
споткнулся,
но
со
временем
Percebem
que
eu
sou
a
onda
e
não
voo
com
o
vento
Понимают,
что
я
волна,
а
не
лечу
с
ветром
Se
eu
tou
com
os
double
trouble
manda
vir
uma
grey
goose
Если
я
с
double
trouble,
принесите
серую
гусыню
Somos
quatro
pela
jungle
tudo
armado
em
Robin
Hood
Нас
четверо
в
джунглях,
все
вооружены
как
Робин
Гуд
Reconheço
o
teu
strugle
só
te
falta
a
atitude
Я
признаю
твою
борьбу,
тебе
не
хватает
только
отношения
Tenho
a
querida
que
não
pára
baia
nem
que
a
vaca
tussa
У
меня
есть
дорогая,
которая
не
останавливается,
даже
если
корова
кашляет
E
agora
falar
vais
falar
o
que?
(o
que?)
И
что
ты
теперь
скажешь?
(что?)
Vais
dizer
que
subi
na
horizontal
Ты
скажешь,
что
я
поднялся
по
горизонтали
′Tou
me
a
espalhar
na
hora
H
e
vê
Я
расстилаюсь
в
час
Ч
и
смотри
Que
hoje
ninguém
vai
passar
mal
Что
сегодня
никто
не
будет
плохо
себя
чувствовать
Eu
quero
ver
o
people
a
brindar
à
nossa
Я
хочу
видеть,
как
люди
пьют
за
нас
Eu
quero
ouvir
os
copos
a
brindar
à
nossa
Я
хочу
слышать
звон
бокалов
за
нас
Toda
a
gente
fica
pra
brindar
à
nossa
Все
остаются,
чтобы
выпить
за
нас
Brindar
à
nossa,
brindar
à
nossa
За
нас,
за
нас
Porque
eu
quero
ver
o
people
a
brindar
à
nossa
Потому
что
я
хочу
видеть,
как
люди
пьют
за
нас
Eu
quero
ouvir
os
copos
a
brindar
à
nossa
Я
хочу
слышать
звон
бокалов
за
нас
Toda
a
gente
fica
pra
brindar
à
nossa
Все
остаются,
чтобы
выпить
за
нас
Brindar
à
nossa,
brindar
à
nossa
За
нас,
за
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Afonso Bacelar Gomes, Flavio Augusto, Gonçalo Beco, Gonçalo Costa Figueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.