Paroles et traduction Double Trouble - Skyscraper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
mean
to
hurt
you
Я
не
хотел
тебя
обидеть,
Didn't
mean
to
let
you
down
Не
хотел
тебя
подвести.
You
brought
out
the
best
in
me
Ты
раскрыла
во
мне
все
лучшее,
Helped
me
turn
my
life
around
Помогла
мне
изменить
свою
жизнь.
In
a
room
with
too
little
light
В
комнате,
где
слишком
мало
света,
Any
fool
could
lose
his
sight
Любой
дурак
может
потерять
зрение.
But
you
opened
my
eyes
Но
ты
открыла
мне
глаза.
If
I
was
an
angel
Если
бы
я
был
ангелом
With
a
halo
of
brilliant
light
С
нимбом
из
яркого
света,
I'd
guard
you
from
the
heavens
Я
бы
охранял
тебя
с
небес,
I'd
come
your
darkest
nights
Приходил
бы
в
твои
самые
темные
ночи.
If
I
can
be
a
hurricane
Если
бы
я
мог
быть
ураганом,
I
would
pound
on
your
window
pane
Я
бы
стучал
в
твое
окно.
In
the
clouds
up
in
the
wild
blue
В
облаках,
в
дикой
синеве,
Skyscraper
with
an
open
view
Небоскреб
с
открытым
видом.
Just
wanna
get
back
to
you
Просто
хочу
вернуться
к
тебе.
You're
a
skyscraper
Ты
– небоскреб,
If
my
life
was
just
a
dream
Если
бы
моя
жизнь
была
просто
сном,
I
would
dream
you
by
my
side
Я
бы
видел
тебя
рядом
во
сне.
If
my
love
could
take
you
there
Если
бы
моя
любовь
могла
тебя
туда
перенести,
We'd
go
where
the
stars
collide
Мы
бы
отправились
туда,
где
сталкиваются
звезды.
Gravity
can
bring
us
down
Гравитация
может
тянуть
нас
вниз,
But
we
would
never
touch
the
ground
Но
мы
никогда
не
коснемся
земли.
In
the
clouds
up
in
the
wild
blue
В
облаках,
в
дикой
синеве,
Skyscraper
with
an
open
view
Небоскреб
с
открытым
видом.
Just
wanna
get
back
to
you
Просто
хочу
вернуться
к
тебе.
You're
a
skyscraper
Ты
– небоскреб,
In
the
clouds
up
in
the
wild
blue
В
облаках,
в
дикой
синеве,
Skyscraper
with
an
open
view
Небоскреб
с
открытым
видом.
Just
wanna
get
back
to
you
Просто
хочу
вернуться
к
тебе.
You're
a
skyscraper
Ты
– небоскреб,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Layton, Malford Milligan, Tommy Shannon, Stephen Doster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.