Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
nevim
jestli
jsme
tu
pořád
jenom
my
dva
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
hier
immer
noch
nur
wir
beide
sind
Točí
se
kolem
nás
celej
svět,
to
ví
jen
vědma
Die
ganze
Welt
dreht
sich
um
uns,
das
weiß
nur
eine
Seherin
Nikdo
mi
nepoví
co
skrývá
se
za
chatem
Niemand
sagt
mir,
was
sich
hinter
dem
Chat
verbirgt
Napíšeš
mi
sice
message,
ale
kdo
ví
jestli
real
Du
schreibst
mir
zwar
eine
Nachricht,
aber
wer
weiß,
ob
sie
echt
ist
Love
tady,
love
tam
Liebe
hier,
Liebe
da
Posílám
ti
lásku
dva
tisíce
kilometrů
pryč
Ich
schicke
dir
Liebe
zweitausend
Kilometer
weit
weg
Nevim
jestli
nepřišla
už
pozdě
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
nicht
schon
zu
spät
ankam
Nevim
jestli
stihl
jsem
to
včas
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
rechtzeitig
geschafft
habe
Nevim
jestli
uslyšíš
můj
hlas
zas
Ich
weiß
nicht,
ob
du
meine
Stimme
wieder
hören
wirst
Nevim,
nevim
řikám
že
furt
nevim
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
sag',
dass
ich's
immer
noch
nicht
weiß
Ale
jsem
fakt
zmatenej
z
toho
co
že
vlastně
to
chceš
Aber
ich
bin
echt
verwirrt
darüber,
was
du
eigentlich
willst
Jsou
to
jenom
cash
a
nebo
mě
fakt
miluješ
Ist
es
nur
das
Geld
oder
liebst
du
mich
wirklich
Hezký
písně
psal
jsem
pro
tebe,
ale
teď
jsem
fakt
confused
Schöne
Lieder
habe
ich
für
dich
geschrieben,
aber
jetzt
bin
ich
echt
verwirrt
Neměla
si
nikdy
zmizet,
na
tak
dlouhou
dobu
pryč
Du
hättest
niemals
verschwinden
sollen,
für
so
lange
Zeit
weg
Věděl
jsem
že
to
bude
hardcore
Ich
wusste,
dass
es
hart
werden
würde
Já
věděl
jsem
že
to
bude
pěknej
bullshit
Ich
wusste,
dass
es
ziemlicher
Mist
sein
würde
Shit
a
teď
jsem
zase
pryč
Scheiße,
und
jetzt
bin
ich
wieder
weg
Odpojenej
od
země
ja
nevnímám
už
nic
Abgekoppelt
von
der
Erde,
ich
nehme
nichts
mehr
wahr
Žádný
city
žádnej
vztek,
jenom
automatic
robot
Keine
Gefühle,
keine
Wut,
nur
ein
automatischer
Roboter
Do
tý
doby
než
budeš
tu
back
Bis
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
du
wieder
hier
bist
Já
už
bez
tebe
tu
nevydržím,
nechci
bez
tebe
tu
být
Ich
halte
es
ohne
dich
hier
nicht
mehr
aus,
ich
will
nicht
ohne
dich
hier
sein
Nikdy
nedokážu
už
bez
týhle
lásky,
bez
tebe
tu
žít
Ich
kann
niemals
mehr
ohne
diese
Liebe,
ohne
dich
hier
leben
Jen
chci
abys
věděla
že
tě
furt
miluju
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Na
zeď
srdíčka
furt
maluju
(maluju
ay)
An
die
Wand
male
ich
immer
noch
Herzchen
(male
ay)
Countin'
days
until
i
meet
u
again
Zähle
die
Tage,
bis
ich
dich
wieder
treffe
Never
fell
that
down
as
am
I
right
now,
till
this
day
Bis
heute
war
ich
noch
nie
so
am
Boden
wie
jetzt
Hurts
so
bad,
when
i
hear
u
through
the
phone
Es
tut
so
weh,
wenn
ich
dich
am
Telefon
höre
I
don't
know
what
the
fuck
is
that
tone
in
your
voice
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
das
für
ein
Ton
in
deiner
Stimme
ist
Im
really
disappointed
of
that
what
i'm
going
through
Ich
bin
wirklich
enttäuscht
von
dem,
was
ich
durchmache
Now
i
know
that
you
love
me,
at
least
you
say
it
too
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
liebst,
zumindest
sagst
du
es
auch
Is
that
still
love,
or
you
cover
something
with
it
Ist
das
immer
noch
Liebe,
oder
verdeckst
du
etwas
damit
Can
i
still
have
you,
or
can
i
somehow
get
it
Kann
ich
dich
noch
haben,
oder
kann
ich
es
irgendwie
bekommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomáš Tengler
Album
GET IT
date de sortie
29-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.