DoubleTee - probudil jsem se na jiné planetě - traduction des paroles en russe




probudil jsem se na jiné planetě
Проснулся на другой планете
Celej svět fucki- fucked up, fucked up
Весь мир нахуй сломан, сломан
Nic nevidim nadějně a radši baby, drop top
Не вижу ничего хорошего, детка, лучше кабриолет
Lítám světem jako bych neviděl nikoho z vás
Летаю по миру, будто не вижу никого из вас
Jako bych neuměl čas
Будто не знаю, что такое время
nevidim čas, cejtim jako nikdo z vás
Я не вижу времени, чувствую иначе, чем вы
Ruce zapocený jsou, cejtim muj zlomenej vaz
Ладони потные, чувствую свой сломанный висок
Kurva au kurva au, moje srdce mráz
Бля, ауч, бля, ауч, моё сердце лёд
Ale teď přišla krásná baby tak tohle všechno zvrátí
Но теперь появилась красотка, и она всё изменит
Zvrátil se mi čas, se cejtim dobře zas
Время перевернулось, я снова чувствую себя хорошо
Všechno je tu krásně rozkvetlý žádnej zasranej listopad
Всё вокруг цветёт, никакого чёртового ноября
Všechno- všechno krásny je, nebe všechno modrý je
Всё-всё прекрасно, небо всё синее
Najednou je všechno bez barvy a všechno šedý je
И вдруг всё становится бесцветным, всё серое
Vyhořel jsem několikrát ano je to tak, je to tak
Я сгорал уже много раз, да, это факт, это факт
Že mohl jsem umřít, že- že nebyl bych tvůj plug
Что мог бы умереть, и не стать твоим "плагом"
Lásky není kopec ale stejně nějakou dám
Любви не гора, но всё же я её дам
I když jsem vážně na dně, i když jsem down
Даже когда я на самом дне, даже когда я внизу
Cejtim se fakt hluboko, nic není jen tak
Чувствую себя глубоко, ничего просто так
Nic není jen na oko
Ничего для виду
Vidim peoples, všichni stejný jsou, jsou
Вижу людей, все одинаковы, да
Klidně prodají na rohu svojí soul za blow
За blow готовы продать на углу свою душу
Ty si ten co by hulil proto aby měl svou slávu
Ты тот, кто курил бы ради славы
Tohle mrdám dám si na to radši kávu
Но мне это нахуй не надо, лучше выпью кофе
Vidim- vidim celej svět, jak se točí pořád back
Вижу-вижу весь мир, как он крутится назад
Ze všech lidí se stávají podprůměrný opice revoluce zpět
Все люди превращаются в обезьян, революция вспять
(Revoluce zpět)
(Революция вспять)





Writer(s): Tomáš Tengler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.