Paroles et traduction Doug E. Fresh feat. Slick Rick - Ladi Dadi
La
di
da
di...
la
di
da
di,
Лади
дади
ди...
лади
дади
ди,
La
di,
la
di!
Лади,
лади!
You
know
what,
you
peep
this,
Знаешь,
послушай-ка,
La
di
da
di,
we
like
to
party.
Лади
дади
ди,
мы
любим
потусоваться.
We
don't
cause
trouble,
we
dont
bother
nobody.
Мы
не
создаем
проблем,
мы
никого
не
трогаем.
We're...
just
some
men
that's
on
the
mic,
Мы...
просто
ребята,
которые
читают
рэп,
And
when
we
rock
upon
the
mic,
И
когда
мы
зажигаем
на
микрофоне,
We
rock
the
mic
(Right!).
Мы
качаем
микрофон
(Верно!).
For
all
a
y'all,
keepin'
y'all
in
health.
Для
всех
вас,
чтобы
вы
были
здоровы.
Just
to
see
ya
smile
and
enjoy
ya'self.
Просто
чтобы
видеть
твою
улыбку
и
радоваться.
Cause
it's
cool
when
you
cause
a
cozy
conditionin',
Потому
что
это
круто,
когда
ты
создаешь
уютную
обстановку,
That
we
create,
so
that's
our
mission,
so
listen,
Которую
мы
создаем,
это
наша
миссия,
так
что
слушай,
To
what
we
say
because
this
type
of
shit
happens
everyday.
То,
что
мы
говорим,
потому
что
такое
случается
каждый
день.
I...
woke
up
around
ten
o'clock
in
the
mornin',
Я...
проснулся
около
десяти
утра,
Gave
myself
a
(strech
up),
a
mornin'
yawn
and...
Потянулся,
зевнул
поутру...
Went
to
the
bathroom
to
wash
up,
Пошел
в
ванную
умыться,
Had
some
soap
on
my
face
and
my
hand
upon
the
cup,
Намылил
лицо
и
взял
в
руки
кружку,
I
said
a
(Mirror
mirror!)
on
the
wall...
Я
сказал:
(Свет
мой,
зеркальце!)
скажи...
Who
is
the
top
choice
of
them
all?
Кто
всех
красивей
и
милей?
There
was
a
rumble
dumble,
Раздался
грохот,
Five
minutes
it
lasted...
the
mirror
said,
Длился
он
пять
минут...
зеркало
сказало:
(You
are
you
concieted
bastard!).
(Ты
самодовольный
ублюдок!).
Yo
that's
true,
that's
why
we
never
have
no
beef,
Да,
это
правда,
поэтому
у
нас
никогда
нет
проблем,
So
then
I
washed
off
the
soap
and
brushed
the
gold
teeth.
Тогда
я
смыл
мыло
и
почистил
золотые
зубы.
Used
"Oil
of
Olay"
cause
my
skin
gets
pale.
Использовал
"Oil
of
Olay",
потому
что
моя
кожа
бледнеет.
Then
I
got
the
files,
for
my
fingernails.
Потом
я
взял
пилочку
для
ногтей.
True
to
the
style
on
my
behalf
Верный
своему
стилю,
I
put
the
bubbles
in
the
tub
so
I
could
have
a
bubble
bath.
Я
налил
пены
в
ванну,
чтобы
принять
пенную
ванну.
Clean,
dry,
was
my
body
and
hair,
Мое
тело
и
волосы
были
чистыми
и
сухими,
I
threw
on
my
brand
new
Gucci
underwear.
Я
надел
свои
новые
трусы
Gucci.
For
all
the
girls
I
might
take
home,
Для
всех
девушек,
которых
я
могу
привести
домой,
I
got
the
Johnson's
Baby
Powder
and
the
(Polo
Colonge).
У
меня
есть
детская
присыпка
Johnson's
и
(туалетная
вода
Polo).
Fresh
dressed
like
a
millions
bucks,
threw
on
the
Valley
shoes
Оделся
с
иголочки,
надел
туфли
Valley
And
the
fly
green
socks.
И
стильные
зеленые
носки.
Stepped
out
the
house,
stopped
short,
oh
no!
Вышел
из
дома,
остановился,
о
нет!
I
went
back
in
I
forgot
the...
Я
вернулся,
я
забыл...
Then
I
dilly
(dally)
ran
through
a
(alley),
Потом
я
побежал
через
переулок,
Bumped
into
my
old
girl
(Sally)
from
the
(Valley).
Наткнулся
на
свою
бывшую
(Салли)
из
(долины).
This
was
a
girl
playing
hard
to
get
Это
была
девушка,
которая
ломалась,
So
I
said
"What's
wrong?"
cause
she
looked
upset
Поэтому
я
сказал:
"Что
случилось?",
потому
что
она
выглядела
расстроенной.
She
said
uh,
(It's
all
because
of
you)
Она
сказала,
э-э,
(Это
все
из-за
тебя)
Say
what?
(I'm
feeling
sad
and
blue)
Что?
(Мне
грустно)
She
said
what?
(You
went
away)
Она
сказала,
что?
(Ты
ушел)
And
now,
my
life
is
filled
with
rainy
days.
И
теперь
моя
жизнь
полна
дождливых
дней.
And
I
love
you
so,
how
much
you'll
never
know.
И
я
так
тебя
люблю,
ты
даже
не
представляешь
насколько.
Cause
you
took
your
love
away
from
me.
Потому
что
ты
отнял
у
меня
свою
любовь.
Now
what
was
I
to
do
И
что
же
мне
было
делать?
She
was
crying
over
me
and
she
was
feeling
blue
Она
плакала
из-за
меня,
ей
было
грустно.
I
said,
"Don't
cry,
(dry,
your
eye)
Я
сказал:
"Не
плачь,
(вытри,
слезы)
Here
comes
your
mother
with
those
two
little
guys"
Вот
и
твоя
мама
с
этими
двумя
малышами".
Her
mean
mother
steps
and
says
to
me
("Hi!")
Ее
злая
мать
подходит
и
говорит
мне:
("Привет!")
Hit
Sally
in
the
face
and
decked
her
in
the
(eye!)
Бьет
Салли
по
лицу
и
в
глаз!
Punched
her
in
the
belly,
and
stepped
on
her
(feet)
Ударила
ее
в
живот
и
наступила
на
ногу
Slammed
the
child
on
the
hard
concrete
Швырнула
ребенка
на
бетон
The
bitch
was
strong,
the
kids
was
gone.
Сука
была
сильной,
дети
исчезли.
Something
was
wrong
I
said
what
was
going
on?
Что-то
было
не
так,
я
спросил,
что
происходит?
I
tried
to
break
it
up
I
said,
stop
it,
leave
her
Я
попытался
разнять
их,
сказал:
"Прекрати,
оставь
ее
в
покое",
She
said,
"If
I
can't
have
you
(she
can't
either")
Она
сказала:
"Если
я
не
могу
иметь
тебя,
(то
и
она
не
сможет")
She
grabbed
me
closely
by
my
socks
Она
схватила
меня
за
носки,
So
I
broke
the
hell
out
like
I
had
the
chicken
pox
Поэтому
я
вырвался,
как
будто
у
меня
была
ветрянка.
But
uh,
she
gave
chase,
she
caught
up
quick
Но
она
погналась
за
мной
и
быстро
догнала.
She
put
a
finger
in
the
face
of
MC
Rick,
and
said
Она
ткнула
пальцем
в
лицо
MC
Рику
и
сказала:
So
we
can
go
cruising
in
my
OJ,
and
what?
Мы
можем
покататься
на
моем
OJ,
и
что?
I'll
give
you
all
my
love
today.
Я
отдам
тебе
всю
свою
любовь
сегодня.
What?
Ricky
Ricky
Ricky
what?
Что?
Рикки
Рикки
Рикки
что?
Somehow
your
words
just
hypnotize
me
Каким-то
образом
твои
слова
просто
гипнотизируют
меня,
And
I
just
love
your
jazzy
ways
И
я
просто
обожаю
твои
джазовые
манеры.
Yo
MC
Rick
my
love
is
here
to
stay"
Эй,
MC
Рик,
моя
любовь
здесь
навсегда".
And
on
and
on
and
on
she
kept
on
И
так
далее,
и
тому
подобное,
The
bitch
been
around
before
my
mother's
born
Эта
сука
была
еще
до
рождения
моей
матери.
I
said,
"Cheer
up!"
I
gave
her
a
kiss
Я
сказал:
"Не
унывай!"
- и
поцеловал
ее.
I
said,
"You
can't
have
me
I'm
too
young
for
you
miss"
Я
сказал:
"Ты
не
можешь
заполучить
меня,
я
слишком
молод
для
тебя,
мисс".
She
said,
"No
you're
not,"
then
she
starts
crying
Она
сказала:
"Нет,
не
можешь",
- и
заплакала.
I
says,
"I'm
thirty-four",
she
says,
("Stop
lying!")
Я
говорю:
"Мне
тридцать
четыре",
- а
она:
("Не
ври!")
I
said,
"I
am
--
go
ask
my
mother
Я
сказал:
"Мне
столько
и
есть,
- спроси
у
моей
матери.
And
with
your
wrinkled
pussy,
I
can't
be
your
lover!"
И
с
твоей
сморщенной
киской
я
не
могу
быть
твоим
любовником!"
To
the
tick
tock
and
you
don't
stopf
Тик-так,
и
ты
не
останавливаешься
To
the
tick
tick
ya
don't...
hit
it!
Тик-тик,
ты
не...
давай!
Doug
E.
Fresh
y'all,
give
him
a
round
of
applause
y'all,
Дуг
Э.
Фреш,
ребята,
поаплодируйте
ему,
Doug
E.
Fresh!
Дуг
Э.
Фреш!
Yea,
what
up?
Да,
что
случилось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Davis, Ricky Walters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.