Paroles et traduction Doug E. Fresh - I-Ight
{*DJ
scratch:
" Do
you
really
wanna
party?"*}
{*DJ
scratch:
"ты
правда
хочешь
повеселиться?"*}
Work
it
out,
work
it
out,
work
it
out
Разберись
с
этим,
разберись
с
этим,
разберись
с
этим.
Check
this
out
yo,
huh!
Зацени
это,
йоу,
ха!
Up
and
down.
c'mon
Вверх
и
вниз.
AiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiYO!
I-IGHT?!
(repeat
4X)
Аииииииииииииииииииии!
я-летаю?!
(повтор
4 раза)
Yo
remix
by
my
man
Allstar,
check
this
out
Yo
remix
от
my
man
Allstar,
зацени
это!
B-b-b-bounce
money
bounce,
only
one
things
counts,
huh
Б-б-б-скачут
деньги
скачут,
только
одна
вещь
считается,
а
{*music*}
And
I'm
here
to
announce
{*музыка*}
и
я
здесь,
чтобы
объявить
The
flex,
the
X
when
the
wood
is
erect
Изгиб,
х,
когда
дерево
выпрямлено.
And
to
the
Mecca
Audio
crew,
nuff
respect
А
команде
"Мекка
аудио"
- нуфф
респект
And
to
the
one-one-two,
nuff
respect
А
раз-раз-два-нуфф!
It's
time
to
put,
the
bugger
umm
business
in
check
Пришло
время
поставить
этот
чертов
бизнес
под
контроль.
Cause
when
I
flex
for
the
sex
and
expect
who's
next
Потому
что
когда
я
изгибаюсь
ради
секса
и
жду
кто
следующий
I
see
the
booty,
be
bouncin
at
the
discotech
Я
вижу
попу,
которая
подпрыгивает
на
дискотеке.
I
like
to
know
what
I
got
and
where
I'm
at
is
all
that
Мне
нравится
знать
что
у
меня
есть
и
где
я
нахожусь
вот
и
все
Y'knowhatI'msayin?
(Why
must
I,
chase
the
cat?)
Знаешь,
что
я
говорю?
(Почему
я
должен
гоняться
за
кошкой?)
Because
it's
nice
and.
fat
Потому
что
это
приятно
и
...
жирно.
So
whatchu
want
money?
(Pump
it
up
ha!)
Так
что
же
ты
хочешь
денег?
(накачай
их,
ха!)
So
whatchu
want
money?
(Pump
it
up
ha!)
Так
что
же
ты
хочешь
денег?
(накачай
их,
ха!)
So
whatchu
want
money?
(Pump
it
up
ha!)
Так
что
же
ты
хочешь
денег?
(накачай
их,
ха!)
So
whatchu
want
money?
(Pump
it
up
ha!)
Так
что
же
ты
хочешь
денег?
(накачай
их,
ха!)
Say
what?
(Pump
pump
pump
pump
me
up!)
C'mon
Что
ты
говоришь?
(накачай
меня,
накачай
меня,
накачай
меня!)
Ну
же!
Uhh,
I
see
Brooklyn
tryin
to
get
into
the
joint
here
too
now
Э-э-э,
я
вижу,
что
Бруклин
тоже
пытается
попасть
сюда.
Huh,
y'know,
yo
Ха,
ну
ты
понимаешь,
йоу
I
call
her
S-E-X-ee,
because
she
sex
me
Я
называю
ее
С-Е-Х-и,
потому
что
она
любит
меня.
And
there's
nobody
that
can
disconnect
me
И
нет
никого,
кто
мог
бы
отключить
меня.
Disrespect
me,
or
try
to
test
me
Прояви
ко
мне
неуважение
или
попробуй
испытать
меня.
If
he
do,
you
know
the
boy's
through
Если
он
это
сделает,
ты
знаешь,
что
с
мальчиком
покончено.
Because
it
is
a
rule
Потому
что
это
правило.
I
don't
get
played
or
made
into
a
fool
Меня
не
разыгрывают
и
не
выставляют
дураком.
It's
boom
bye
bye
with
the
hands,
the
tools
Это
бум-бай-бай
с
руками,
инструментами
Or
the
burner,
you
got
to
learn
a
Или
горелка,
ты
должен
выучить
...
Lesson,
like
Ike,
taught
Tina
- (turn
away)
Урок,
как
Айк,
преподал
Тине
...
(отворачивается)
Because
I'm
free
with
the
style
so
I'm
here
to
stay
Потому
что
я
свободен
в
своем
стиле,
поэтому
я
здесь,
чтобы
остаться.
The
last
survivor,
hip-hop
McGyver
Последний
выживший,
хип-хоп
Макгайвер
TV
show
I
can't
come
no
liver
Телешоу
Я
не
могу
прийти
без
печени
With
a
tick
and
the
kick
of
the
party
reviver
С
тиканьем
и
пинком
оживителя
вечеринки
And
the
{*beatboxes*}
И
{*битбоксы*}
I
forgot
about
the
{*beatbox*}
here
and
the
{*beatbox*}
here
Я
забыл
о
{*битбоксе*}
здесь
и
{*битбоксе*}
здесь
{*beatboxes*}
Throw
a
hand
in
the
air,
c'mon!
{*битбоксы*}
поднимите
руку
в
воздух,
давайте!
I
see
Uptown
is
in
here
tonight
Я
вижу,
что
Аптаун
сегодня
здесь.
East
coast
West
coast
Восточное
побережье
западное
побережье
Represent.
kick
it!
Представляете.
{*sample:
" my
mouth
is
for
the
record
and
my
voice
is
for
the
beat
{*сэмпл:
"мой
рот
предназначен
для
записи,
а
мой
голос
- для
ритма
. For
the
beat,
Doug
E.
Fresh
will
make
ya
move
your
feet"*}
Что
касается
ритма,
то
Дуг
Э.
Фреш
заставит
тебя
шевелить
ногами"*}
" You
don't
understand.
I
ain't
scared
of
you
motherfuckers"
- Вы
не
понимаете,
я
вас
не
боюсь,
ублюдки!
" You
don't
understand.
I
ain't
scared
of
you
motherfuckers"
- Вы
не
понимаете,
я
вас
не
боюсь,
ублюдки!
" You
don't
understand.
I
ain't
scared
of
you
motherfuckers"
- Вы
не
понимаете,
я
вас
не
боюсь,
ублюдки!
" You
don't
understand."
- Ты
не
понимаешь.
Some
people
say
that
they
real
but
they're
as
fake
as
a
cartoon
Некоторые
люди
говорят
что
они
настоящие
но
они
такие
же
фальшивые
как
карикатура
The
only
thing
they
pop
was
either
gum
or
a
balloon
Единственное,
что
они
лопали,
была
либо
жвачка,
либо
воздушный
шарик.
They
jump
on
fads
like
it's
a
wanted
rap
ad
Они
прыгают
на
причуды,
как
будто
это
разыскиваемая
рэп-реклама.
Hardcore
is
hittin
so
now
I
gotta
act
bad
Хардкор
бьет
так
что
теперь
я
должен
вести
себя
плохо
But
you
was
just,
happy
when
I
seen
you
in
the
street
Но
ты
была
просто
счастлива,
когда
я
увидел
тебя
на
улице.
But
now
you're
a
killer,
and
you
can't
be
beat
Но
теперь
ты
убийца,
и
тебя
не
победить.
You
used
to
dance
at
the
parties
now
you
can't
move
your
feet
Раньше
ты
танцевала
на
вечеринках
а
теперь
не
можешь
пошевелить
ногами
Because
you're
scared,
that
people
might
say
you're
weak
Потому
что
ты
боишься,
что
люди
могут
сказать,
что
ты
слабак.
And
it
ain't
nuttin
worse
than
a
real
fake
brother
И
это
ничуть
не
хуже
чем
настоящий
фальшивый
брат
Yes
it
is,
WHAT?
A
real
fake
sucka
Да,
это
так,
что?
- настоящий
фальшивый
лох.
And
if
this
fits
you
money,
then
take
your
picture
И
если
это
подходит
вам
по
деньгам,
то
сфотографируйтесь.
And
put
it
in
the
frame
with
your
name
and
your
shame
И
поставь
ее
в
рамку
со
своим
именем
и
позором.
Cause
your
whole
style,
is
nothin
but
mad
game
Потому
что
весь
твой
стиль-это
не
что
иное,
как
безумная
игра.
You
can
call
me
old
school,
but
I'm
no
fool
Можешь
называть
меня
старомодным,
но
я
не
дурак.
Cause
back
then,
at
least
we
had
a
hip-hop
rule
Потому
что
тогда,
по
крайней
мере,
у
нас
было
правило
хип-хопа
And
the
rule
was
you
got
to
be
original
И
правило
гласило:
ты
должен
быть
оригинальным.
But
in
ninety-three
it
seems
originality
Но
в
девяносто
третьем
это
кажется
оригинальным.
Is
on
the
verge
of
becoming
extinct
to
me
Для
меня
он
на
грани
вымирания
And
some
of
you
rappers
just
stink
to
me
А
некоторые
из
вас
рэперы
просто
воняют
для
меня
And
none
of
y'all
really
seem
to
think
to
me
И
никто
из
вас,
кажется,
на
самом
деле
не
думает
обо
мне.
About
respect,
or
no
type
of
dignity
Об
уважении
или
об
отсутствии
достоинства.
And
gettin
pimped
like
a
ho
by
the
industry,
so.
А
индустрия
сводит
меня
с
ума,
как
шлюху,
так
что...
C'mon,
pump
it
up,
yeah
Давай,
накачивай
его,
да
Now
now
now
now
watch
this.
Теперь,
теперь,
теперь,
теперь
смотри
на
это.
To
the
Uptown
crew,
nuff
respect
Экипажу
с
окраины
города-нуфф!
To
my
man
Shock
Dog
(I-IGHT,
I-IGHT!)
Моему
мужчине-шоковой
собаке
(я-бегу,
я-бегу!)
To
the
Uptown
crew,
nuff
respect
Экипажу
с
окраины
города-нуфф!
To
my
man
Barry
B
(I-IGHT,
I-IGHT!)
Моему
парню
Барри
Би
(I-IGHT,
I-IGHT!)
To
the
Uptown
crew,
nuff
respect
Экипажу
с
окраины
города-нуфф!
Funkmaster
Flex
(I-IGHT,
I-IGHT!)
Funkmaster
Flex
(I-IGHT,
I-IGHT!)
To
the
Uptown
crew,
nuff
respect
Экипажу
с
окраины
города-нуфф!
Hey,
K-Superior
(I-IGHT,
I-IGHT!)
Эй,
Кей-Супериор
(я-летаю,
я-летаю!)
{*music
and
lyrics
fades
out*}
{*музыка
и
слова
стихают*}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas L Davis, Renee Scroggins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.