Paroles et traduction Doug Macleod - Handle it Yourself
Come
here
baby
Иди
сюда
детка
Sit
down
next
to
me
Сядь
рядом
со
мной.
Your
kind
of
loving
Твоя
любовь
...
Can
set
this
man
free
Я
могу
освободить
этого
человека.
She
said
"Wait
a
minute
baby
Она
сказала:
"Подожди
минутку,
детка
Don′t
tell
me
nothing
else
Не
говори
мне
больше
ничего.
You
see,
I
ain't
in
the
mood
this
evening
Видишь
ли,
я
сегодня
не
в
настроении.
You
got
to
handle
it
yourself"
Ты
должен
справиться
с
этим
сам".
I
said,
"I
take
you
out
to
dinner
Я
сказал:
"Я
приглашаю
тебя
на
ужин.
Buy
you
fine
food
and
expensive
French
wine
Я
куплю
тебе
вкусную
еду
и
дорогое
французское
вино.
Now
I
need
a
little
loving"
Теперь
мне
нужно
немного
любви."
You
say,
you
ain′t
got
no
time
Ты
говоришь,
что
у
тебя
нет
времени.
She
said,
"That's
right
baby
Она
сказала:
"Все
правильно,
малыш.
I
don't
want
hear
nothing
else
Я
больше
ничего
не
хочу
слышать.
You
gonna
have
to
do
like
you
did
before
Тебе
придется
поступить
так
же,
как
раньше.
You
gonna
have
to
handle
it
yourself"
Тебе
придется
справиться
с
этим
самому"
She
said,
"It′s
been
a
long
day
Она
сказала:
"Это
был
долгий
день.
I′m
tired
and
I
need
my
rest
Я
устал,
и
мне
нужно
отдохнуть.
My
head
is
aching
У
меня
болит
голова.
And
I
don't
need
no
more
of
your
mess"
И
мне
больше
не
нужен
твой
бардак.
I
say,
"That′s
alright
baby
Я
говорю:
"все
в
порядке,
детка
You
see,
I
really
don't
need
your
help
Видишь
ли,
мне
не
нужна
твоя
помощь.
Sometimes
to
get
the
job
done
right
Иногда,
чтобы
сделать
работу
правильно.
You
got
to
handle
it
yourself
Ты
должен
справиться
с
этим
сам.
Sometimes
to
get
the
job
done
right
Иногда,
чтобы
сделать
работу
правильно.
You
got
to
handle
it
yourself
Ты
должен
справиться
с
этим
сам.
Sometimes
to
get
the
job
done
right
Иногда,
чтобы
сделать
работу
правильно.
You
got
to
handle
it
your
...
self"
Ты
должен
справиться
с
этим
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOUG MACLEOD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.