Paroles et traduction Doug Macleod - I Respectfully Decline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Respectfully Decline
С уважением отказываюсь
I
received
a
letter
this
evening
Сегодня
вечером
получил
письмо,
How
you
reckon
it
read?
Как
думаешь,
что
в
нем?
You′re
invited
to
a
reunion
Меня
приглашают
на
встречу,
A
reunion
of
the
dead
Встречу
бывших
одноклассников.
It's
been
25
years
since
we′ve
seen
you
Прошло
25
лет
с
тех
пор,
как
мы
виделись,
Lord,
don't
that
time
go
fast?
Господи,
как
быстро
летит
время!
We
want
you
to
pack
your
bags,
leave
your
life
Они
хотят,
чтобы
я
собрал
вещи
и
бросил
свою
жизнь,
We
want
to
relive
the
past
Они
хотят
вновь
пережить
прошлое.
Well,
I
respectfully
decline
Что
ж,
я
с
уважением
отказываюсь.
Oh,
I
respectfully
decline
О,
я
с
уважением
отказываюсь.
For
this
heart
of
mine
Ради
моего
сердца
And
my
peace
of
mind
И
моего
спокойствия
I
respectfully
decline
Я
с
уважением
отказываюсь.
And
a
few
of
us
got
famous
Некоторые
из
нас
стали
знаменитыми,
A
few
more
have
sadly
passed
Другие,
к
сожалению,
ушли.
Sister
married
now
to
the
rich
man
Сестра
вышла
замуж
за
богача,
And
Brother
James
he's
pumping
gas
А
брат
Джеймс
работает
на
заправке.
Ivory
Lee
he
plays
harmonica
Айвори
Ли
играет
на
губной
гармошке,
He
got
a
blues
band
every
Friday
night
У
него
блюзовая
группа
каждую
пятницу
вечером.
And
Spec′s
he′s
still
picking
bluegrass
А
Спекс
все
еще
играет
блюграсс,
And
he
will
till
he
gets
it
right
И
будет
играть,
пока
не
добьется
своего.
And
I
respectfully
decline
И
я
с
уважением
отказываюсь.
Oh,
I
respectfully
decline
О,
я
с
уважением
отказываюсь.
For
this
heart
of
mine
Ради
моего
сердца
And
my
peace
of
mind
И
моего
спокойствия
I
respectfully
decline
Я
с
уважением
отказываюсь.
And
I
respectfully
decline
И
я
с
уважением
отказываюсь.
Oh,
I
respectfully
decline
О,
я
с
уважением
отказываюсь.
For
this
heart
of
mine
Ради
моего
сердца
And
my
peace
of
mind
И
моего
спокойствия
I
respectfully
decline
Я
с
уважением
отказываюсь.
And
you,
you
had
a
crush
on
me
А
ты,
ты
была
влюблена
в
меня,
The
rebel
boy
who
stood
apart
В
бунтаря,
который
стоял
особняком.
After
all
these
years
you
ask
me
the
same
question
После
стольких
лет
ты
задаешь
мне
тот
же
вопрос:
Have
I
ever
shared
my
heart?
Открывал
ли
я
когда-нибудь
свое
сердце?
I
say,
"thank
you
for
your
invitation
Я
говорю:
"Спасибо
за
приглашение,
I
sometimes
think
on
the
time
we
shared
Я
иногда
вспоминаю
о
времени,
проведенном
вместе.
But
like
a
long
flowing
river
Но,
как
длинная
текущая
река,
I'm
25
years
from
there"
Я
на
25
лет
дальше
от
того
места".
So
I
respectfully
decline
Поэтому
я
с
уважением
отказываюсь.
Oh,
I
respectfully
decline
О,
я
с
уважением
отказываюсь.
For
this
heart
of
mine
Ради
моего
сердца
And
my
peace
of
mind
И
моего
спокойствия
I
respectfully
decline
Я
с
уважением
отказываюсь.
For
this
heart
of
mine
Ради
моего
сердца
And
my
peace
of
mind
И
моего
спокойствия
I
respectfully
decline
Я
с
уважением
отказываюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Cameron Macleod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.