Paroles et traduction Doug Macleod - The Night of the Devil's Road
"Sometimes
you
try
to
walk
in
the
light,
you
can
loose
your
way
to
go
"Иногда
ты
пытаешься
идти
в
свете,
ты
можешь
сбиться
с
пути.
And
even
the
best
of
intentions
can′t
keep
you
from
the
devil's
road
И
даже
самые
благие
намерения
не
могут
удержать
тебя
от
пути
Дьявола.
The
song
you′re
about
to
hear
is
about
Песня,
которую
ты
сейчас
услышишь,
о
...
The
elder's
wife
and
the
right
reverend
Jones
Жена
старца
и
его
преподобие
Джонс.
And
the
night
the
people
come
to
call
- the
night
of
the
devil's
road"
И
ночь,
когда
люди
приходят
на
зов-ночь
дороги
дьявола.
Wind
reached
into
the
night,
like
fingers
on
a
hand
from
hell
Ветер
тянулся
в
ночь,
словно
пальцы
на
руке
из
ада.
Along
a
country
road
that
would
have
a
story
to
tell
По
проселочной
дороге,
которой
было
бы
что
рассказать.
About
the
elder′s
wife
and
a
preacher
who
fell
О
жене
старца
и
павшем
проповеднике.
When
he
preached
his
sermons,
she
would
stare
at
his
hands
Когда
он
читал
свои
проповеди,
она
смотрела
на
его
руки.
They
were
kind
and
gentle,
like
no
other
man′s
Они
были
добры
и
нежны,
как
ни
у
кого
другого.
How
she
could
love
another,
she
could
not
understand
Как
она
могла
любить
другого,
она
не
могла
понять.
The
elder's
wife
was
a
mistreated
lady
Жена
старшего
была
женщиной,
с
которой
плохо
обращались.
She′d
known
years
of
abuse
and
hope
now
faded
Она
знала
годы
жестокости,
и
надежда
теперь
угасла.
She
called
the
preacher
that
night.
В
тот
вечер
она
позвонила
священнику.
She
said,
"preacher,
can
you
keep
me
from
crazy?"
Она
сказала:
"проповедник,
ты
можешь
уберечь
меня
от
сумасшествия?"
Preacher
got
to
her
door,
she
said,
""preacher,
help
me
please""
Проповедник
подошел
к
ее
двери,
она
сказала:
"проповедник,
помоги
мне,
пожалуйста".
He
put
his
arm
around
her,
he
could
feel
her
need
Он
обнял
ее,
он
чувствовал
ее
потребность.
She
brought
him
down,
and
she
was
free
Она
сбила
его
с
ног,
и
она
была
свободна.
Preacher
left
town,
left
behind
his
bible
and
robe
Проповедник
покинул
город,
оставив
Библию
и
мантию.
Nobody
knew
why
he
up-ed
and
go
Никто
не
знал,
почему
он
встал
и
ушел.
Except
the
elder's
wife,
and
the
right
reverend
Jones
Кроме
жены
старца
и
его
преподобия
Джонса.
And
you
my
listener,
who
now
knows
the
story
of
the
devil′s
road
И
ты,
мой
слушатель,
который
теперь
знает
историю
о
дороге
дьявола.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Cameron Macleod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.