Paroles et traduction Doug Macleod - Things'll Be Better, You'll See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things'll Be Better, You'll See
Всё будет лучше, вот увидишь
If
you
don′t
love
me
Если
ты
меня
не
любишь,
Would
you
tell
me
some
reason
why?
Скажи
мне,
почему?
If
you
don't
love
me
Если
ты
меня
не
любишь,
Would
you
tell
me
some
reason
why?
Скажи
мне,
почему?
Oh,
I
want
to
do
better
О,
я
хочу
стать
лучше,
I
have
no
more
tears
to
cry
У
меня
больше
нет
слёз.
You
say
you′re
not
leaving
Ты
говоришь,
что
не
уходишь,
I
feel
you're
already
gone
Но
я
чувствую,
что
ты
уже
ушла.
You
say
you're
not
leaving
Ты
говоришь,
что
не
уходишь,
I
feel
you′re
already
gone
Но
я
чувствую,
что
ты
уже
ушла.
You
still
share
our
bed
Ты
всё
ещё
делишь
со
мной
постель,
But
I
feel
so
all
alone
Но
я
чувствую
себя
таким
одиноким.
Sunrise
beckons
darkness
Рассвет
манит
тьму,
Feel
the
evening
wind
blow
Чувствую,
как
дует
вечерний
ветер.
Sunrise
beckons
darkness
Рассвет
манит
тьму,
Feel
the
evening
wind
blow
Чувствую,
как
дует
вечерний
ветер.
Sometimes
a
good
love
dies
Иногда
хорошая
любовь
умирает,
And
that′s
what
hurts
me
so
И
это
то,
что
причиняет
мне
такую
боль.
We
can't
be
lovers
Мы
не
можем
быть
любовниками,
When
I
know
you
want
to
leave
Когда
я
знаю,
что
ты
хочешь
уйти.
We
can′t
be
lovers
Мы
не
можем
быть
любовниками,
When
I
know
you
want
to
leave
Когда
я
знаю,
что
ты
хочешь
уйти.
So
I'm
going
on,
baby
Так
что
я
иду
дальше,
милая,
Things′ll
be
better,
you'll
see
Всё
будет
лучше,
вот
увидишь.
So
I′m
going
on,
child
Так
что
я
иду
дальше,
родная,
Things'll
be
better,
you'll
see
Всё
будет
лучше,
вот
увидишь.
I′m
going
on,
baby
Я
иду
дальше,
милая,
Things′ll
be
better,
you'll
see
Всё
будет
лучше,
вот
увидишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOUG MACLEOD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.