Doug Macleod - Where You'll Find Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doug Macleod - Where You'll Find Me




Where You'll Find Me
Там, где ты найдешь меня
I went to the river, just to watch it flow
Я пошел к реке, просто посмотреть, как она течет,
Saw a young man that I used to know
Увидел молодого человека, которого я когда-то знал.
He said, "Man, can you tell me, how far will this go?"
Он сказал: "Друг, можешь сказать мне, насколько далеко это зайдет?"
I said, "Ain′t nothin' here, ′cept a long time ago"
Я сказал: "Здесь ничего нет, кроме давнего прошлого".
So, look over yonder, far beyond where you might see
Так что взгляни туда, далеко за пределы того, что ты можешь увидеть,
Where the wind was born, to the rollings of the sea
Туда, где родился ветер, к волнам моря.
And you tell me now, what do you believe?
И скажи мне сейчас, во что ты веришь?
'Cause where you find yourself, is where you'll find me
Потому что там, где ты найдешь себя, там ты найдешь и меня.
I went to the mountain, so I could know the wind
Я пошел в горы, чтобы узнать ветер,
I was not alone, you see, I saw an old friend
Я не был один, понимаешь, я увидел старого друга.
I said, "I don′t why, you know, I have come here again"
Я сказал: не знаю, почему, знаешь ли, я снова пришел сюда".
He said, "Sometimes beginnings, they′re born from an end"
Он сказал: "Иногда начало рождается из конца".
So, look over yonder, far beyond where you might see
Так что взгляни туда, далеко за пределы того, что ты можешь увидеть,
Where the wind was born, to the rollings of the sea
Туда, где родился ветер, к волнам моря.
And tell me now, what do you believe?
И скажи мне сейчас, во что ты веришь?
Where you find yourself, is where you'll find me
Там, где ты найдешь себя, там ты найдешь и меня.
I went to the desert so I could see the sky
Я пошел в пустыню, чтобы увидеть небо,
I had lost my sight and I did not know why
Я потерял зрение и не знал, почему.
I couldn′t tell the truth for looking at a lie
Я не мог сказать правду, глядя на ложь.
My sight was restored when my friend said good-bye
Мое зрение вернулось, когда мой друг попрощался.
So, look over yonder, far beyond where you might see
Так что взгляни туда, далеко за пределы того, что ты можешь увидеть,
Where the wind was born, to the rollings of the sea
Туда, где родился ветер, к волнам моря.
You tell me now, what do you believe?
Скажи мне сейчас, во что ты веришь?
'Cause where you find yourself, is where you′ll find me
Потому что там, где ты найдешь себя, там ты найдешь и меня.
'Cause where you find yourself, is where you′ll find me
Потому что там, где ты найдешь себя, там ты найдешь и меня.





Writer(s): Douglas Cameron Macleod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.