Paroles et traduction Doug Macleod - You're Gonna Get What You Deserve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gonna Get What You Deserve
Ты получишь по заслугам
Now,
I′ve
been
hearin'
stories
all
over
town
Я
слышал
истории
по
всему
городу,
They
say
a
____
woman
just
to
put
me
down
Говорят,
какая-то
____
женщина
пытается
меня
очернить.
Oh
baby,
you
sure
got
your
nerve
Детка,
у
тебя
точно
есть
наглость.
Well,
as
sure
as
I′m
standin'
Ну,
будь
уверена,
You're
gonna
get
what
you
deserve
ты
получишь
по
заслугам.
She
wore
a
fine
fur
coat,
diamond
ring
Она
носила
дорогую
шубу,
бриллиантовое
кольцо,
She
think
happiness
come
from
them
thing
Она
думает,
что
счастье
приходит
от
этих
вещей.
Oh
baby,
you
sure
got
your
nerve
Детка,
у
тебя
точно
есть
наглость.
Well,
as
sure
as
I′m
standin′
Ну,
будь
уверена,
You're
gonna
get
what
you
deserve
ты
получишь
по
заслугам.
She
bought
a
fancy
car,
fancy
boys
Она
купила
шикарную
машину,
шикарных
парней,
Not
much
meat
but
a
lot
of
noise
Мало
толку,
но
много
шума.
Oh
baby,
you
sure
got
your
nerve
Детка,
у
тебя
точно
есть
наглость.
Well,
as
sure
as
I′m
standin'
Ну,
будь
уверена,
You′re
gonna
get
what
you
deserve
ты
получишь
по
заслугам.
Well,
as
sure
as
I'm
standin′
Ну,
будь
уверена,
You're
gonna
get
what
you
deserve
ты
получишь
по
заслугам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.