Doug Sahm - (Is Anybody Going To) San Antone (Live) - traduction des paroles en allemand




(Is Anybody Going To) San Antone (Live)
(Fährt jemand nach) San Antone (Live)
Rain dripping off the brim of my hat
Regen tropft von der Krempe meines Hutes
It sure looks cold today
Es sieht heute sicher kalt aus
Here I am walkin' down 66
Hier laufe ich die 66 entlang
Wish she hadn't done me this way
Wünschte, sie hätte mir das nicht angetan
Sleeping under a table in a roadside park
Ich schlafe unter einem Tisch in einem Park am Straßenrand
A man could wake up dead
Man könnte tot aufwachen
But it sure seems warmer than it did
Aber es scheint mir wärmer zu sein als damals
Sleeping in our king size bed
Als wir in unserem Kingsize-Bett schliefen
Is anybody going to San Antone?
Fährt jemand nach San Antone?
Or Phoenix, Arizona
Oder Phoenix, Arizona
Any place is all right
Jeder Ort ist recht
As long as I can forget I've ever known her
Solange ich vergessen kann, dass ich sie je gekannt habe
Wind whipping' down the neck of my shirt
Wind peitscht mir in den Kragen
Like I ain't got nothin' on
Als hätte ich nichts an
But I'd rather fight the wind and rain
Aber ich kämpfe lieber gegen Wind und Regen
Than what I was fightin' at home
Als gegen das, womit ich zu Hause kämpfte
Is anybody going to San Antone or Phoenix, Arizona?
Fährt jemand nach San Antone oder Phoenix, Arizona?
Any place is all right
Jeder Ort ist recht
As long as I can forget I've ever known her
Solange ich vergessen kann, dass ich sie je gekannt habe
Yonder comes a truck with the U.S. mail
Da drüben kommt ein LKW mit der US-Post
People writin' letters back home
Leute schreiben Briefe nach Hause
Well tomorrow she'll want me back again
Tja, morgen will sie mich wieder zurückhaben
And I'll be just as gone
Und ich werde genauso weg sein
Is anybody going to San Antone or Phoenix, Arizona?
Fährt jemand nach San Antone oder Phoenix, Arizona?
Any place is all right
Jeder Ort ist recht
As long as I can forget I've ever known her
Solange ich vergessen kann, dass ich sie je gekannt habe





Writer(s): Dave Kirby, Glen Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.