Doug Sahm - (Is Anybody Going To) San Antone (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doug Sahm - (Is Anybody Going To) San Antone (Live)




(Is Anybody Going To) San Antone (Live)
(Кто-нибудь едет в) Сан-Антонио (концертная запись)
Rain dripping off the brim of my hat
Дождь капает с козырька моей шляпы,
It sure looks cold today
Сегодня и правда холодно.
Here I am walkin' down 66
Вот иду я по 66-му шоссе,
Wish she hadn't done me this way
Жалко, что ты так со мной поступила.
Sleeping under a table in a roadside park
Сплю под столом на парковке у дороги,
A man could wake up dead
Можно и окочуриться так.
But it sure seems warmer than it did
Но здесь точно теплее, чем
Sleeping in our king size bed
В нашей королевской постели.
Is anybody going to San Antone?
Кто-нибудь едет в Сан-Антонио?
Or Phoenix, Arizona
Или в Финикс, в Аризоне?
Any place is all right
Да куда угодно,
As long as I can forget I've ever known her
Лишь бы забыть, что я тебя знал.
Wind whipping' down the neck of my shirt
Ветер задувает за воротник,
Like I ain't got nothin' on
Словно я раздет.
But I'd rather fight the wind and rain
Но уж лучше я буду бороться с дождем и ветром,
Than what I was fightin' at home
Чем с тем, что творилось у нас дома.
Is anybody going to San Antone or Phoenix, Arizona?
Кто-нибудь едет в Сан-Антонио или в Финикс, в Аризоне?
Any place is all right
Да куда угодно,
As long as I can forget I've ever known her
Лишь бы забыть, что я тебя знал.
Yonder comes a truck with the U.S. mail
Вон едет грузовик с надписью "Почта США",
People writin' letters back home
Люди шлют весточки домой.
Well tomorrow she'll want me back again
Завтра ты опять захочешь меня вернуть,
And I'll be just as gone
А меня уж и след простыл.
Is anybody going to San Antone or Phoenix, Arizona?
Кто-нибудь едет в Сан-Антонио или в Финикс, в Аризоне?
Any place is all right
Да куда угодно,
As long as I can forget I've ever known her
Лишь бы забыть, что я тебя знал.





Writer(s): Dave Kirby, Glen Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.