Doug Sahm - (Is Anybody Going to) San Antone - traduction des paroles en allemand




(Is Anybody Going to) San Antone
(Geht jemand nach) San Antone
Rain dripping off the brim of my hat
Regen tropft vom Rand meines Huts
It sure looks cold today
Sieht heute echt kalt aus
Here I am walkin' down 66
Hier gehe ich die Route 66 entlang
Wish she hadn't done me this way
Wünschte, sie hätte mir das nicht angetan
Sleeping under a table in a roadside park
Schlafend unter einem Tisch in einem Rastplatz
A man could wake up dead
Ein Mann könnte tot aufwachen
But it sure seems warmer than it did
Aber es fühlt sich wärmer an als
Sleeping in our king size bed
In unserem Kingsize-Bett zu liegen
Is anybody going to San Antone?
Geht jemand nach San Antone?
Or Phoenix, Arizona
Oder Phoenix, Arizona?
Any place is all right
Jeder Ort ist okay
As long as I can forget I've ever known her
Hauptsache, ich vergesse, dass ich sie je kannte
Wind whipping' down the neck of my shirt
Wind peitscht mir in den Nacken
Like I ain't got nothin' on
Als hätte ich nichts an
But I'd rather fight the wind and rain
Doch ich kämpfe lieber mit Wind und Regen
Than what I was fightin' at home
Als mit dem, was ich zu Hause bekämpfte
Is anybody going to San Antone or Phoenix, Arizona?
Geht jemand nach San Antone oder Phoenix, Arizona?
Any place is all right
Jeder Ort ist okay
As long as I can forget I've ever known her
Hauptsache, ich vergesse, dass ich sie je kannte
Yonder comes a truck with the U.S. mail
Da kommt ein Truck mit der U.S. Post
People writin' letters back home
Leute schreiben Briefe nach Hause
Well tomorrow she'll want me back again
Morgen will sie mich zurück
And I'll be just as gone
Doch ich bin längst weg
Is anybody going to San Antone or Phoenix, Arizona?
Geht jemand nach San Antone oder Phoenix, Arizona?
Any place is all right
Jeder Ort ist okay
As long as I can forget I've ever known her
Hauptsache, ich vergesse, dass ich sie je kannte





Writer(s): Dave Kirby, Glen Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.