Paroles et traduction Doug Seegers - Going Down To The River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Down To The River
Спускаясь к реке
I'm
going
down
to
the
river,
gonna
wash
my
soul
again
Я
спущусь
к
реке,
снова
омою
свою
душу.
I've
been
runnin'
with
the
Devil
and
I
know
that
he's
not
my
friend
Я
был
на
стороне
Дьявола,
и
я
знаю,
что
он
мне
не
друг.
I've
been
falling
by
the
wayside,
livin'
in
this
world
of
sin
Я
падал
на
обочину,
живя
в
этом
мире
греха.
I'm
going
down
to
the
river,
gonna
wash
my
soul
again
Я
спущусь
к
реке,
снова
омою
свою
душу.
I'm
going
out
to
the
country,
gonna
bury
my
head
in
the
creek
Я
уеду
за
город,
окуну
голову
в
ручей.
I'm
gonna
jump
in
that
water,
baptize
both
my
feet
Я
прыгну
в
эту
воду,
крещу
обе
свои
ноги.
'Cause
everywhere
I've
been
walking,
I've
been
getting
in
trouble
deep
Потому
что
везде,
где
я
ходил,
я
попадал
в
глубокие
неприятности.
I'm
going
down
to
the
river,
gonna
wash
my
soul
again
Я
спущусь
к
реке,
снова
омою
свою
душу.
Well,
this
whole
world's
going
to
hell
in
a
handbasket
Весь
этот
мир
летит
в
тартарары.
If
I
don't
get
me
some
restoration
soon
Если
я
не
получу
немного
исцеления
в
ближайшее
время.
Gonna
end
up
in
a
casket
То
окажусь
в
гробу.
Well,
this
whole
world's
going
to
hell
in
a
handbasket
Весь
этот
мир
летит
в
тартарары.
If
I
don't
get
me
some
restoration
soon
Если
я
не
получу
немного
исцеления
в
ближайшее
время.
Gonna
end
up
in
a
casket
То
окажусь
в
гробу.
I'm
going
down
to
the
river,
gonna
wash
my
soul
again
Я
спущусь
к
реке,
снова
омою
свою
душу.
I've
been
runnin'
with
the
Devil,
and
I
know
that
he's
not
my
friend
Я
был
на
стороне
Дьявола,
и
я
знаю,
что
он
мне
не
друг.
I've
been
falling
by
the
wayside,
livin'
in
this
world
of
sin
Я
падал
на
обочину,
живя
в
этом
мире
греха.
I'm
going
down
to
the
river,
gonna
wash
my
soul
again
Я
спущусь
к
реке,
снова
омою
свою
душу.
I'm
going
down
to
the
river,
gonna
wash
my
soul
again
Я
спущусь
к
реке,
снова
омою
свою
душу.
I'm
going
down
to
the
river,
gonna
wash
my
soul
again
Я
спущусь
к
реке,
снова
омою
свою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Wayne Seegers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.