Doug Seegers - Going Down To The River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doug Seegers - Going Down To The River




Going Down To The River
Спускаясь к реке
I'm going down to the river, gonna wash my soul again
Я спущусь к реке, снова омою свою душу.
I've been runnin' with the Devil and I know that he's not my friend
Я был на стороне Дьявола, и я знаю, что он мне не друг.
I've been falling by the wayside, livin' in this world of sin
Я падал на обочину, живя в этом мире греха.
I'm going down to the river, gonna wash my soul again
Я спущусь к реке, снова омою свою душу.
I'm going out to the country, gonna bury my head in the creek
Я уеду за город, окуну голову в ручей.
I'm gonna jump in that water, baptize both my feet
Я прыгну в эту воду, крещу обе свои ноги.
'Cause everywhere I've been walking, I've been getting in trouble deep
Потому что везде, где я ходил, я попадал в глубокие неприятности.
I'm going down to the river, gonna wash my soul again
Я спущусь к реке, снова омою свою душу.
Well, this whole world's going to hell in a handbasket
Весь этот мир летит в тартарары.
If I don't get me some restoration soon
Если я не получу немного исцеления в ближайшее время.
Gonna end up in a casket
То окажусь в гробу.
Yeah
Да.
Well, this whole world's going to hell in a handbasket
Весь этот мир летит в тартарары.
If I don't get me some restoration soon
Если я не получу немного исцеления в ближайшее время.
Gonna end up in a casket
То окажусь в гробу.
I'm going down to the river, gonna wash my soul again
Я спущусь к реке, снова омою свою душу.
I've been runnin' with the Devil, and I know that he's not my friend
Я был на стороне Дьявола, и я знаю, что он мне не друг.
I've been falling by the wayside, livin' in this world of sin
Я падал на обочину, живя в этом мире греха.
I'm going down to the river, gonna wash my soul again
Я спущусь к реке, снова омою свою душу.
I'm going down to the river, gonna wash my soul again
Я спущусь к реке, снова омою свою душу.
I'm going down to the river, gonna wash my soul again
Я спущусь к реке, снова омою свою душу.





Writer(s): Douglas Wayne Seegers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.