Paroles et traduction Doug Stone - Addicted to a Dollar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addicted to a Dollar
Пристрастился к доллару
Eighty
hours
a
week,
that′s
what
I
call
work
Восемьдесят
часов
в
неделю,
вот
что
я
называю
работой,
And
this
black
under
my
blue
collar
is
his
best
pay
dirt
И
эта
чернота
под
моим
синим
воротничком
– его
лучшая
добыча.
They
work
me
hard
from
dawn
to
dusk
Они
гоняют
меня
с
рассвета
до
заката,
Doin'
double
time
puttin′
out
sweat
for
a
filthy
buck
Работаю
сверхурочно,
выбиваюсь
из
сил
за
грязный
бакс.
F.I.C.A.
and
the
state
Социальное
страхование
и
налоги
штата,
They
make
my
paycheck
look
like
a
big
mistake
Из-за
них
моя
зарплата
выглядит
как
большая
ошибка.
Taxman
takes
his
before
I
see
a
cent
Налоговая
забирает
свою
долю,
прежде
чем
я
увижу
цент,
And
what
they
don't
get,
I've
already
spent
А
то,
что
они
не
забирают,
я
уже
потратил.
I′m
addicted
to
a
dollar,
that
ain′t
worth
a
dime
Я
пристрастился
к
доллару,
который
не
стоит
и
ломаного
гроша,
I
pick
up
my
paycheck
and
pass
it
on
down
the
line
Получаю
зарплату
и
передаю
ее
дальше
по
цепочке.
The
more
money
that
I'm
making,
the
less
I
can
call
mine
Чем
больше
денег
я
зарабатываю,
тем
меньше
у
меня
остается.
Well,
I′m
addicted
to
a
dollar,
that
ain't
worth
a
dime
Я
пристрастился
к
доллару,
который
не
стоит
и
ломаного
гроша.
Got
me
more
payments
than
I′ve
got
checks
У
меня
больше
платежей,
чем
чеков,
Ten
more
to
go
on
this
car,
it's
a
wreck
Еще
десять
выплат
за
эту
машину,
которая
разваливается.
Landlord′s
at
my
door,
it's
a
life
of
hard
knocks
Арендодатель
стучится
в
дверь,
это
жизнь
полная
ударов,
When
all
I
really
want
is
my
piece
of
the
rock
А
все,
чего
я
хочу
– это
свой
кусок
пирога.
I'm
addicted
to
a
dollar,
that
ain′t
worth
a
dime
Я
пристрастился
к
доллару,
который
не
стоит
и
ломаного
гроша,
I
pick
up
my
paycheck
and
pass
it
on
down
the
line
Получаю
зарплату
и
передаю
ее
дальше
по
цепочке.
The
more
money
that
I′m
making,
the
less
I
can
call
mine
Чем
больше
денег
я
зарабатываю,
тем
меньше
у
меня
остается.
Well,
I'm
addicted
to
a
dollar,
that
ain′t
worth
a
dime
Я
пристрастился
к
доллару,
который
не
стоит
и
ломаного
гроша.
I'm
addicted
to
a
dollar,
that
ain′t
worth
a
dime
Я
пристрастился
к
доллару,
который
не
стоит
и
ломаного
гроша,
I
pick
up
my
paycheck
and
pass
it
on
down
the
line
Получаю
зарплату
и
передаю
ее
дальше
по
цепочке.
The
more
money
that
I'm
making,
the
less
I
can
call
mine
Чем
больше
денег
я
зарабатываю,
тем
меньше
у
меня
остается.
Well,
I′m
addicted
to
a
dollar,
that
ain't
worth
a
dime
Я
пристрастился
к
доллару,
который
не
стоит
и
ломаного
гроша.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Chadwick Tribble, Ray Hood, Ray Maddox, Doug Stone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.