Paroles et traduction Dougie F - Real Life Friends
You
in
a
bad
mood,
you
let
them
gas
you
up
Ты
в
плохом
настроении,
ты
позволяешь
им
отравлять
тебя
газом.
Ain't
no
difference
from
your
last
man,
he
just
wanna
smash
and
fuck
Нет
никакой
разницы
с
твоим
последним
мужчиной,
он
просто
хочет
разбить
и
трахнуть
тебя.
But
I'm
not
like
him,
not
like
them
Но
я
не
такой,
как
он,
не
такой,
как
они.
You
need
a
real
life
friend,
before
the
night
ends
Тебе
нужен
настоящий
друг,
пока
не
кончилась
ночь.
That's
gon'
sit
there
and
talk
to
you
when
you
need
the
air
Я
буду
сидеть
здесь
и
говорить
с
тобой,
когда
тебе
понадобится
воздух.
Show
you
that
he
care
Показать
тебе,
что
ему
не
все
равно.
Don't
be
scared
Не
бойся.
Who
gon'
stick
by
your
side?
Кто
будет
стоять
рядом
с
тобой?
Who
gon'
stay
right
there?
Кто
останется
здесь?
Help
you
face
your
fears
and
save
your
tears
Помочь
тебе
встретиться
лицом
к
лицу
со
своими
страхами
и
поберечь
слезы.
Damn
he
hurt
your
feelings
girl
that's
fucked
up
Черт
возьми
он
задел
твои
чувства
девочка
это
хреново
And
cos
he
did
you
wrong
it
makes
it
hard
for
you
to
trust
us
И
поскольку
он
поступил
с
тобой
неправильно,
тебе
трудно
доверять
нам.
When
the
last
time
he
took
you
out
and
you
got
dressed
up
Когда
он
в
последний
раз
брал
тебя
с
собой
и
ты
принарядилась
And
since
he
sleepin'
on
you,
girl
you
gotta
let
that
nigga
rest
up
И
раз
уж
он
спит
с
тобой,
девочка,
ты
должна
дать
этому
ниггеру
отдохнуть.
I
got
an
idea,
let's
act
like
that
shit
never
happened
У
меня
есть
идея:
давай
сделаем
вид,
что
этого
дерьма
никогда
не
было.
Put
this
at
yo
caption
Поставь
это
под
своей
подписью
You'd
caught
them
off
cappin'
(wo)
Ты
застал
их
врасплох.
Put
you
in
a
game,
yea
a
guess
he
was
just
practise
Втянул
тебя
в
игру,
да,
наверное,
он
просто
практиковался
How
you
let
this
happen
Как
ты
позволил
этому
случиться
It's
smooth
like
sadness
(yeah,
yeah)
Это
гладко,
как
печаль
(да,
да).
He
touch
you
in
the
back
just
like
a
ad-lib
(yeah)
Он
прикасается
к
тебе
сзади,
как
к
ад-либу
(да).
I
can
change
your
mood
and
your
status.
(yeah)
Я
могу
изменить
твое
настроение
и
твой
статус.
Your
relationship
was
so
problematic
(yeah)
Твои
отношения
были
такими
проблемными
(да).
I
just
wanna
remind
you
that
you
a
bad
bitch
(yeah)
Я
просто
хочу
напомнить
тебе,
что
ты
плохая
сучка
(да).
(You
know
you
bad,
yeah)
(Ты
знаешь,
что
ты
плохой,
да)
You
in
a
bad
mood,
you
let
them
gas
you
up
(yeah)
Ты
в
плохом
настроении,
ты
позволяешь
им
накачать
тебя
газом
(да).
Ain't
no
difference
from
your
last
man,
he
just
wanna
smash
and
fuck
Нет
никакой
разницы
с
твоим
последним
мужчиной,
он
просто
хочет
разбить
и
трахнуть
тебя.
But
I'm
not
like
him,
not
like
them
(no,
no)
Но
я
не
такой,
как
он,
не
такой,
как
они
(нет,
нет).
You
need
a
real
life
friend,
before
the
night
ends
Тебе
нужен
настоящий
друг,
пока
не
кончилась
ночь.
That's
gon'
sit
there
and
talk
to
you
when
you
need
the
air
(air)
Я
буду
сидеть
там
и
говорить
с
тобой,
когда
тебе
понадобится
воздух
(воздух).
Show
you
that
he
care
(care)
Показать
вам,
что
он
заботится
(заботится).
Don't
be
scared
Не
бойся.
Who
gon'
stick
by
your
side?
Кто
будет
стоять
рядом
с
тобой?
Who
gon'
stay
right
there?
(there)
Кто
останется
там?
(там)
Help
you
face
your
fears
(fears)
and
save
your
tears
(yeah)
Помочь
тебе
встретиться
лицом
к
лицу
со
своими
страхами
(страхами)
и
поберечь
свои
слезы
(да).
But
I'm
not
like
him,
not
like
them
Но
я
не
такой,
как
он,
не
такой,
как
они.
You
need
a
real
life
friend,
before
night
ends
Тебе
нужен
настоящий
друг,
пока
не
кончилась
ночь.
That's
gon'
sit
there
and
talk
to
you
when
you
need
the
air
Я
буду
сидеть
здесь
и
говорить
с
тобой,
когда
тебе
понадобится
воздух.
Show
you
that
he
care
Показать
тебе,
что
ему
не
все
равно.
Don't
be
scared
Не
бойся.
Who
gon'
stick
by
your
side?
Кто
будет
стоять
рядом
с
тобой?
Who
gon'
stay
right
there?
Кто
останется
здесь?
Help
you
face
your
fears
and
save
your
tears
Помочь
тебе
встретиться
лицом
к
лицу
со
своими
страхами
и
поберечь
слезы.
You
need
a
real
life
friend
Тебе
нужен
настоящий
друг.
You
need
a
real
life
friend
(before
the
night
ends)
Тебе
нужен
настоящий
друг
(до
того,
как
закончится
ночь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.