Paroles et traduction Dougie Maclean - Banks and Braes
Ye
banks
and
braes
o'
bonnie
doon
Ye
banks
and
braes
o
' bonnie
doon
How
can
ye
bloom
sae
fresh
and
fair?
Как
ты
можешь
расцвести
так
свежо
и
красиво?
How
can
ye
chant
ye
little
birds
Как
вы
можете
петь,
птички?
And
i
sae
weary
full
o'
care?
И
я
чувствую
усталость,
полную
забот?
Ye'll
break
my
heart
ye
warbling
birds
Вы
разобьете
мне
сердце,
певчие
птицы.
That
wanton
through
the
flowery
thorn
Эта
распутница
сквозь
шипы
цветов.
Ye
'mind
me
o'
departed
joys
Ты
не
забываешь
обо
мне,
об
ушедших
радостях.
Departed
never
to
return
Ушедший,
чтобы
никогда
не
вернуться.
Oft
hae
i
roved
by
bonnie
doon
Часто
ха
ха
я
бродил
рядом
с
Бонни
Дуном
To
see
the
rose
and
woodbine
twine
Увидеть,
как
переплетаются
роза
и
дерево.
And
ilka
bird
sang
o'
its
love
И
птица
Илька
пела
о
своей
любви.
And
fondly
sae
did
i
o'
mine
И
с
любовью
се
сделал
я
о
своем
Wi'
lightsome
heart
i
pulled
a
rose
С
легким
сердцем
я
сорвал
розу.
Full
sweet
upon
its
thorny
tree
Полная
сладость
на
своем
колючем
дереве
And
my
false
lover
stole
my
rose
И
мой
фальшивый
возлюбленный
украл
мою
розу.
But
ah
she
left
the
thorn
wi'
me
Но,
ах,
она
оставила
шип
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Phil Kelsall
Album
Tribute
date de sortie
01-12-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.