Dougie Maclean - Child of This Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dougie Maclean - Child of This Place




Child of This Place
Дитя этого края
I'm a child of this place
Я - дитя этого края,
Just a child of this place
Просто дитя этого края,
And it is burned into this weathered face
И это высечено на моём обветренном лице.
And the dreams that fill these eyes
И мечты, что наполняют эти глаза,
Yes the dreams that fill these eyes
Да, мечты, что наполняют эти глаза,
Shine from Perthshire's wild and wondrous skies
Светятся под дикими и чудесными небесами Пертшира.
I work the great fields, (that) stretch across Strathmore
Я работаю на бескрайних полях, (что) раскинулись по всему Стратмору,
Just like my father would, and his father before
Как и мой отец, и его отец до него.
N' through the seasons, I surely understand
И, переживая смену времён года, я, несомненно, понимаю,
My very soul grows from this fine and fertile land
Что моя душа растёт из этой прекрасной и плодородной земли.
I'm a child of this place
Я - дитя этого края,
Just a child of this place
Просто дитя этого края,
And it is burned into this weathered face
И это высечено на моём обветренном лице.
And the dreams that fill these eyes
И мечты, что наполняют эти глаза,
Yes the dreams that fill these eyes
Да, мечты, что наполняют эти глаза,
Shine from Perthshire's wild and wondrous skies
Светятся под дикими и чудесными небесами Пертшира.
I work the hillsides, n the glens above the Tay
Я работаю на склонах холмов, и в долинах над Тей,
From early morning to the final light of day
С раннего утра и до последнего луча дня.
N' with the curlews dusk enchanted song
И под зачарованную сумерками песню кроншнепов
I find the strength that keeps me gently moving on
Я нахожу силы, что помогают мне спокойно двигаться дальше.
I'm a child of this place
Я - дитя этого края,
Just a child of this place
Просто дитя этого края,
And it is burned into this weathered face
И это высечено на моём обветренном лице.
And the dreams that fill these eyes
И мечты, что наполняют эти глаза,
Yes the dreams that fill these eyes
Да, мечты, что наполняют эти глаза,
Shine from Perthshire's wild and wondrous skies
Светятся под дикими и чудесными небесами Пертшира.
There are those who have to say
Есть те, кто говорит,
That only fools would come this way
Что только дураки пошли бы этим путём,
But I don't hear them I'm not listening
Но я не слышу их, я не слушаю,
When I'm holding you
Когда обнимаю тебя.
So shut the curtain dim the light
Так задёрни занавески, приглуши свет,
I've travelled far, this weary night
Я много путешествовал этой утомительной ночью.
I don't hear the world outside
Я не слышу мир снаружи,
When I'm holding you
Когда обнимаю тебя.
I'm a child of this place
Я - дитя этого края,
'M just a child of this place
Просто дитя этого края,
And it is burned into this weathered face
И это высечено на моём обветренном лице.
And the dreams that fill these eyes
И мечты, что наполняют эти глаза,
Oh yes the dreams that fill these eyes
Ах, да, мечты, что наполняют эти глаза,
Shine from Perthshire's wild and wondrous skies
Светятся под дикими и чудесными небесами Пертшира.





Writer(s): Douglas Menzies Mac Lean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.