Paroles et traduction Dougie Maclean - Feel So Near
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll
find
me
sitting
at
this
table
with
my
friend
fin
and
my
friend
john
Ты
найдешь
меня
за
этим
столом
с
моими
друзьями,
Фином
и
Джоном,
My
friend
murdaney
tells
us
stories
of
things
long
gone
long
gone
Мой
друг
Мердани
рассказывает
нам
истории
о
давно
ушедших
временах,
давно
ушедших.
And
we
may
take
a
glass
together
the
whisky
makes
it
all
so
clear
И
мы
можем
пропустить
по
стаканчику
вместе,
виски
делает
все
таким
ясным.
It
fires
our
dulled
imaginations
and
i
feel
so
near
so
near
Он
разжигает
наше
притупленное
воображение,
и
я
чувствую
себя
таким
близким,
таким
близким.
I
feel
so
near
to
the
howling
of
the
winds
Я
чувствую
себя
таким
близким
к
вою
ветра,
I
feel
so
near
to
the
crashing
of
the
waves
Я
чувствую
себя
таким
близким
к
шуму
волн,
I
feel
so
near
to
the
flowers
in
the
fields
Я
чувствую
себя
таким
близким
к
цветам
в
полях,
I
feel
so
near
Я
чувствую
себя
таким
близким.
The
old
man
looks
out
to
the
islands
he
says
this
place
is
endless
thin
Старик
смотрит
на
острова,
он
говорит,
что
это
место
бесконечно
тонкое,
There's
no
real
distance
here
to
mention
we
might
all
fall
in
all
fall
in
Здесь
нет
настоящего
расстояния,
о
котором
можно
было
бы
упомянуть,
мы
все
можем
упасть,
все
упасть.
No
distance
to
the
spirits
of
the
living
no
distance
to
the
spirits
of
the
dead
Нет
расстояния
до
духов
живых,
нет
расстояния
до
духов
мертвых.
And
as
he
turned
his
eyes
were
shining
and
he
proudly
said
proudly
said
И
когда
он
повернулся,
его
глаза
сияли,
и
он
гордо
сказал,
гордо
сказал:
So
we
build
our
tower
constructions
there
to
mark
our
place
in
time
Итак,
мы
строим
наши
башни,
чтобы
отметить
свое
место
во
времени,
We
justify
our
great
destructions
as
on
we
climb
on
we
climb
Мы
оправдываем
наши
великие
разрушения,
продолжая
взбираться,
продолжая
взбираться.
Now
the
journey
doesn't
seem
to
matter
the
destination's
faded
out
Теперь
путешествие,
кажется,
не
имеет
значения,
пункт
назначения
исчез,
And
gathering
out
along
the
headland
i
hear
the
children
shout
children
shout
И,
собравшись
на
мысе,
я
слышу,
как
кричат
дети,
кричат
дети.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Menzies Mac Lean
Album
Riof
date de sortie
01-07-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.