Dougie Maclean - Strathmore - traduction des paroles en allemand

Strathmore - Dougie Macleantraduction en allemand




Strathmore
Strathmore
I took a place in a farm in strathmore
Ich nahm eine Stelle auf einem Bauernhof in Strathmore an,
To bring the harvest home and watch the nature roar
um die Ernte einzubringen und die Natur tosen zu sehen.
And we'd rise at dawn in the sun's clear light in the sun's clear light
Und wir standen im Morgengrauen auf, im klaren Licht der Sonne, im klaren Licht der Sonne,
And we'd start our day with a sleepy head
und wir begannen unseren Tag mit müdem Kopf,
Sat on the old wood bench in the tractor shed
saßen auf der alten Holzbank im Traktorschuppen,
And the grieve would say lads it's time to go it's time to go
und der Aufseher sagte: "Jungs, es ist Zeit zu gehen, es ist Zeit zu gehen."
And it turns again endless and slow
Und es dreht sich wieder, endlos und langsam,
It turns again with every breath we blow
es dreht sich wieder, mit jedem Atemzug, den wir machen,
For it's the only thing we know
denn es ist das Einzige, was wir kennen.
Old dave was first and we dare not leave
Der alte Dave war der Erste, und wir wagten nicht zu gehen,
Until the pipe was done and he rolled his sleeve
bis die Pfeife geraucht war und er seinen Ärmel hochkrempelte.
And then we'd all set out to the far top field to the far top field
Und dann machten wir uns alle auf den Weg zum obersten Feld, zum obersten Feld.
And old dave would cut and tim and i would lead
Und der alte Dave mähte, und Tim und ich führten,
And we'd move the hay till our hands would bleed
und wir bewegten das Heu, bis unsere Hände bluteten,
With a story told to keep our spirits high to keep our spirits high
mit einer Geschichte, um unsere Stimmung hoch zu halten, um unsere Stimmung hoch zu halten.
And we'd work the while and we'd sweat our brow
Und wir arbeiteten die ganze Zeit und schwitzten uns ab,
And we'd take our piece on the hazel knowe
und wir nahmen unser Stück auf dem Haselknick,
And it would taste so good and old dave would smile old dave would smile
und es schmeckte so gut, und der alte Dave lächelte, der alte Dave lächelte.





Writer(s): Mac Lean Douglas Menzies, Maclean Jamie Duncan Walter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.