Dougie Maclean - Tullochgorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dougie Maclean - Tullochgorum




Tullochgorum
Таллохгорум
Come gie's a song montgomery cried
Спой нам песню, крикнул Монтгомери,
And lay your disputes a' aside
И все свои споры оставьте в стороне.
What nonsense is't for folks to chide
Какой же в том смысл, чтоб люди бранились
For what was done before 'em
Из-за того, что случилось до них?
Let whig and tory a' agree
Пусть виги и тори все вместе согласятся,
Whig and tory whig and tory
Виги и тори, виги и тори,
Whig and tory a' agree
Виги и тори все вместе согласятся
To drop their whigmigmorum
Забыть свои препирательства.
Let whig and tory a' agree
Пусть виги и тори все вместе согласятся
To spend this night in mirth and glee
Провести этот вечер в радости и веселье
And cheerfu' sing alang wi' me
И весело спеть со мной
The reel o' tullochgorum
Катушку Таллохгорум.
Tullochgorum's my delight
Таллохгорум моя отрада,
It gars us a' in ane unite
Он всех нас объединяет,
And only sumph that keeps up spite
И только тот, кто злобу таит,
In conscience i abhor him
Вызывает во мне отвращение.
Blythe and merry we'll be a'
Веселы и радостны будем мы все,
Blythe and merry blythe and merry
Веселы и радостны, веселы и радостны,
Blythe and merry we'll be a'
Веселы и радостны будем мы все,
And make a cheerfu' quorum
И составим веселую компанию.
Blythe and merry we'll be a'
Веселы и радостны будем мы все,
As lang as we hae a breath to draw
Пока у нас есть дыхание,
And dance till we be like to fa'
И будем танцевать, пока не упадем,
The reel of tullochgorum
Катушку Таллохгорум.
Let wardly worms their minds oppress
Пусть мирские черви угнетают свои умы
Wi' fears o' want and double cess
Страхами нужды и двойного налога,
And sullen sots themselves distress
И пусть угрюмые болваны мучают себя,
Wi' keeping up decorum
Соблюдая приличия.
Shall we sae sour and sulky sit?
Разве мы будем сидеть такие хмурые и сердитые?
Sour and sulky sour and sulky
Хмурые и сердитые, хмурые и сердитые,
Sour and sulky shall we sit
Разве мы будем сидеть такие хмурые и сердитые,
Like auld philosophorum?
Как старые философы?
Shall we sae sour and sulky sit
Разве мы будем сидеть такие хмурые и сердитые,
With neither sense nor mirth nor wit
Без смысла, без радости, без остроумия,
Nor ever rise to shake a fit
И даже не встанем, чтобы топнуть ногой
To the reel o' tullochgorum?
Под катушку Таллохгорум?
May choicest blessings aye attend
Пусть лучшие благословения всегда сопутствуют
Each honest open hearted friend
Каждому честному, открытому другу,
And calm and quiet be his end
И пусть его конец будет спокойным и тихим,
And a' that's gude watch o'er him
И все хорошее пусть оберегает его.
May peace and plenty be his lot
Пусть мир и изобилие будут его уделом,
Peace and plenty peace and plenty
Мир и изобилие, мир и изобилие,
Peace and plenty be his lot
Пусть мир и изобилие будут его уделом,
And dainties a great store o' them
И лакомств огромный запас.
May peace and plenty be his lot
Пусть мир и изобилие будут его уделом,
Unstain'd by any vicious spot
Не запятнанным никаким пороком,
And may he never want a groat
И пусть у него никогда не будет недостатка в грошах,
That's fond o' tullochgorum
Тому, кто любит Таллохгорум.
But for the discontented fool
А что касается недовольного глупца,
Who wants to be oppression's tool
Который хочет быть орудием угнетения,
May envy gnaw his rotten soul
Пусть зависть гложет его гнилую душу,
And blackest discontent devour him
И чернейшее недовольство поглотит его.
May dool and sorrow be his chance
Пусть скорбь и печаль будут его участь,
Dool and sorrow dool and sorrow
Скорбь и печаль, скорбь и печаль,
Dool and sorrow be his chance
Пусть скорбь и печаль будут его участь,
And honest souls abhor him
И честные души пусть гнушаются им.
May dool and sorrow be his chance
Пусть скорбь и печаль будут его участь,
A' the ills that come frae france
Все беды, что приходят из Франции,
Whae'er he be that winna dance
Кто бы он ни был, кто не танцует
The reel o' tullochgorum
Катушку Таллохгорум.





Writer(s): Traditional, Douglas Menzies Mac Lean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.