Douglas - Donde Estarás - traduction des paroles en allemand

Donde Estarás - Douglastraduction en allemand




Donde Estarás
Wo wirst du sein
Son tantos días, que no duermo y pienso en ti
So viele Tage, an denen ich nicht schlafe und an dich denke
Preso en mi casa y el silencio por amigo
Gefangen in meinem Haus und die Stille als mein Freund
Mientras el viento va llamando en el cristal
Während der Wind an das Fenster klopft
Te espero aquí, vuelve conmigo
Ich warte hier auf dich, komm zu mir zurück
En esta historia hay algo que no marcha bien
In dieser Geschichte stimmt etwas nicht
No es la primera discusión de nuestra vida
Es ist nicht der erste Streit unseres Lebens
Pero aquí espero a que regrese nuestro tren
Aber ich warte hier, dass unser Zug zurückkehrt
Ven pronto ven, nube perdida
Komm bald, komm, verlorene Wolke
Dónde estarás, dónde estarás cariño mío
Wo wirst du sein, wo wirst du sein, meine Liebe
Dónde estarás verano ardiente invierno frío
Wo wirst du sein, brennender Sommer, kalter Winter
Aunque los días sean tristes y aburridos
Auch wenn die Tage traurig und langweilig sind
No que hacer si no estás
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn du nicht da bist
Dónde estarás, dónde estarás cariño mío
Wo wirst du sein, wo wirst du sein, meine Liebe
Dónde estarás noche tras noche día a día
Wo wirst du sein, Nacht für Nacht, Tag für Tag
Como la nieve espera el sol de primera
Wie der Schnee auf die erste Sonne wartet
Mi amor te espera...
Meine Liebe wartet auf dich...
Y mientras tanto, dónde estás por qué te escondes
Und währenddessen, wo bist du, warum versteckst du dich
Aquí te espero con el sol en la ventana
Ich warte hier auf dich mit der Sonne am Fenster
Dónde se duermen tus caricias dime dónde
Wo schlafen deine Zärtlichkeiten, sag mir, wo
Tu manantial por dónde emana
Deine Quelle, wo entspringt sie
Dónde estarás, dónde estarás cariño mío
Wo wirst du sein, wo wirst du sein, meine Liebe
Donde estarás verano ardiente invierno frío
Wo wirst du sein, brennender Sommer, kalter Winter
Aunque los días sean tristes y aburridos
Auch wenn die Tage traurig und langweilig sind
No que hacer, si no estás
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn du nicht da bist
Dónde estarás, dónde estarás cariño mío
Wo wirst du sein, wo wirst du sein, meine Liebe
Dónde estarás noche tras noche día a día
Wo wirst du sein, Nacht für Nacht, Tag für Tag
Cómo la nieve espera el sol de primavera
Wie der Schnee auf die Frühlingssonne wartet
Mi amor te espera.
Meine Liebe wartet auf dich.
Y te prometo que ésta vez no habrá mujer
Und ich verspreche dir, dass es dieses Mal keine andere Frau geben wird
Para borrar tus propias huellas en mi almohada
Um deine Spuren auf meinem Kissen zu verwischen
Busco la Luna y no la veo aparecer
Ich suche den Mond und sehe ihn nicht erscheinen
Porque sin ti, la luna es nadaaaa
Denn ohne dich ist der Mond nichtsss
Dónde estarás, dónde estarás cariño mío
Wo wirst du sein, wo wirst du sein, meine Liebe
Donde estarás verano ardiente invierno frío
Wo wirst du sein, brennender Sommer, kalter Winter
Aunque los días sean tristes y aburridos
Auch wenn die Tage traurig und langweilig sind
No que hacer, si no estás
Ich weiß nicht, was ich tun soll, wenn du nicht da bist
Dónde estarás, dónde estarás cariño mío
Wo wirst du sein, wo wirst du sein, meine Liebe
Dónde estarás noche tras noche día a día
Wo wirst du sein, Nacht für Nacht, Tag für Tag
Cómo la nieve espera el sol de primavera
Wie der Schnee auf die Frühlingssonne wartet
Mi amor te espera.
Meine Liebe wartet auf dich.





Writer(s): Cristiano Minellono, Dario Farina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.