Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estarás
Wo wirst du sein
Son
tantos
días,
que
no
duermo
y
pienso
en
ti
So
viele
Tage,
an
denen
ich
nicht
schlafe
und
an
dich
denke
Preso
en
mi
casa
y
el
silencio
por
amigo
Gefangen
in
meinem
Haus
und
die
Stille
als
mein
Freund
Mientras
el
viento
va
llamando
en
el
cristal
Während
der
Wind
an
das
Fenster
klopft
Te
espero
aquí,
vuelve
conmigo
Ich
warte
hier
auf
dich,
komm
zu
mir
zurück
En
esta
historia
hay
algo
que
no
marcha
bien
In
dieser
Geschichte
stimmt
etwas
nicht
No
es
la
primera
discusión
de
nuestra
vida
Es
ist
nicht
der
erste
Streit
unseres
Lebens
Pero
aquí
espero
a
que
regrese
nuestro
tren
Aber
ich
warte
hier,
dass
unser
Zug
zurückkehrt
Ven
pronto
ven,
nube
perdida
Komm
bald,
komm,
verlorene
Wolke
Dónde
estarás,
dónde
estarás
cariño
mío
Wo
wirst
du
sein,
wo
wirst
du
sein,
meine
Liebe
Dónde
estarás
verano
ardiente
invierno
frío
Wo
wirst
du
sein,
brennender
Sommer,
kalter
Winter
Aunque
los
días
sean
tristes
y
aburridos
Auch
wenn
die
Tage
traurig
und
langweilig
sind
No
sé
que
hacer
si
no
estás
tú
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
wenn
du
nicht
da
bist
Dónde
estarás,
dónde
estarás
cariño
mío
Wo
wirst
du
sein,
wo
wirst
du
sein,
meine
Liebe
Dónde
estarás
noche
tras
noche
día
a
día
Wo
wirst
du
sein,
Nacht
für
Nacht,
Tag
für
Tag
Como
la
nieve
espera
el
sol
de
primera
Wie
der
Schnee
auf
die
erste
Sonne
wartet
Mi
amor
te
espera...
Meine
Liebe
wartet
auf
dich...
Y
mientras
tanto,
dónde
estás
por
qué
te
escondes
Und
währenddessen,
wo
bist
du,
warum
versteckst
du
dich
Aquí
te
espero
con
el
sol
en
la
ventana
Ich
warte
hier
auf
dich
mit
der
Sonne
am
Fenster
Dónde
se
duermen
tus
caricias
dime
dónde
Wo
schlafen
deine
Zärtlichkeiten,
sag
mir,
wo
Tu
manantial
por
dónde
emana
Deine
Quelle,
wo
entspringt
sie
Dónde
estarás,
dónde
estarás
cariño
mío
Wo
wirst
du
sein,
wo
wirst
du
sein,
meine
Liebe
Donde
estarás
verano
ardiente
invierno
frío
Wo
wirst
du
sein,
brennender
Sommer,
kalter
Winter
Aunque
los
días
sean
tristes
y
aburridos
Auch
wenn
die
Tage
traurig
und
langweilig
sind
No
sé
que
hacer,
si
no
estás
tú
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
wenn
du
nicht
da
bist
Dónde
estarás,
dónde
estarás
cariño
mío
Wo
wirst
du
sein,
wo
wirst
du
sein,
meine
Liebe
Dónde
estarás
noche
tras
noche
día
a
día
Wo
wirst
du
sein,
Nacht
für
Nacht,
Tag
für
Tag
Cómo
la
nieve
espera
el
sol
de
primavera
Wie
der
Schnee
auf
die
Frühlingssonne
wartet
Mi
amor
te
espera.
Meine
Liebe
wartet
auf
dich.
Y
te
prometo
que
ésta
vez
no
habrá
mujer
Und
ich
verspreche
dir,
dass
es
dieses
Mal
keine
andere
Frau
geben
wird
Para
borrar
tus
propias
huellas
en
mi
almohada
Um
deine
Spuren
auf
meinem
Kissen
zu
verwischen
Busco
la
Luna
y
no
la
veo
aparecer
Ich
suche
den
Mond
und
sehe
ihn
nicht
erscheinen
Porque
sin
ti,
la
luna
es
nadaaaa
Denn
ohne
dich
ist
der
Mond
nichtsss
Dónde
estarás,
dónde
estarás
cariño
mío
Wo
wirst
du
sein,
wo
wirst
du
sein,
meine
Liebe
Donde
estarás
verano
ardiente
invierno
frío
Wo
wirst
du
sein,
brennender
Sommer,
kalter
Winter
Aunque
los
días
sean
tristes
y
aburridos
Auch
wenn
die
Tage
traurig
und
langweilig
sind
No
sé
que
hacer,
si
no
estás
tú
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
wenn
du
nicht
da
bist
Dónde
estarás,
dónde
estarás
cariño
mío
Wo
wirst
du
sein,
wo
wirst
du
sein,
meine
Liebe
Dónde
estarás
noche
tras
noche
día
a
día
Wo
wirst
du
sein,
Nacht
für
Nacht,
Tag
für
Tag
Cómo
la
nieve
espera
el
sol
de
primavera
Wie
der
Schnee
auf
die
Frühlingssonne
wartet
Mi
amor
te
espera.
Meine
Liebe
wartet
auf
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Minellono, Dario Farina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.