Paroles et traduction Douglas Bastidas - Promesas del Sillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesas del Sillon
Обещания на диване
Cuando
puedas
te
pasas
por
la
casa
Когда
сможешь,
зайди
за
вещами,
Recogiendo
las
cosas
que
olvidaste
ahi
Которые
ты
забыла
у
меня.
Y
las
llaves
las
dejas
donde
siempre
И
ключи
оставь
там,
где
обычно,
Si
dices
cuando
vienes
no
voy
a
estar
ahi
Если
скажешь,
когда
придёшь,
меня
не
будет
дома.
Pero
ahora
si
Но
теперь...
Llevate
las
risas
del
balcon
Забери
смех
с
балкона,
Llevate
promesas
del
sillon
Забери
обещания
с
дивана,
Llevate
los
besos
que
te
di
Забери
поцелуи,
что
я
тебе
дарил,
Estaran
en
cada
habitacion
Они
в
каждой
комнате
остались.
Lleva
lo
mas
bello
que
vive
Забери
самое
прекрасное,
что
было,
Estar
en
la
cama
de
los
dos
На
нашей
кровати.
Llevate
la
vida
que
te
di
Забери
жизнь,
что
я
тебе
отдал,
Y
llevate
este
amor
que
me
esta
matando
a
mi
И
забери
эту
любовь,
которая
меня
убивает.
Cuando
puedas
te
pasas
por
la
casa
Когда
сможешь,
зайди
за
вещами,
Recogiendo
las
cosas
que
olvidaste
ahi
Которые
ты
забыла
у
меня.
Y
las
mias
las
escondes
donde
sea
А
мои
спрячь
куда-нибудь,
Es
que
ya
no
puedo
verlas
todo
me
recuerda
a
ti
Я
больше
не
могу
на
них
смотреть,
всё
напоминает
о
тебе.
Pero
ahora
si
Но
теперь...
Llevate
las
risas
del
balcon
Забери
смех
с
балкона,
Llevate
promesas
del
sillon
Забери
обещания
с
дивана,
Llevate
los
besos
que
te
di
Забери
поцелуи,
что
я
тебе
дарил,
Estaran
en
cada
habitacion
Они
в
каждой
комнате
остались.
Lleva
lo
mas
bellos
que
vive
Забери
самое
прекрасное,
что
было,
Estar
en
la
cama
de
los
dos
На
нашей
кровати.
Llevate
la
vida
que
te
di
Забери
жизнь,
что
я
тебе
отдал,
Y
llevate
este
amor
que
me
esta
matando
a
mi
И
забери
эту
любовь,
которая
меня
убивает.
Que
me
esta
matando
a
mi
Которая
меня
убивает.
Llevate
las
risas
del
balcon
Забери
смех
с
балкона,
Llevate
promesas
del
sillon
Забери
обещания
с
дивана,
Llevate
los
besos
que
te
di
Забери
поцелуи,
что
я
тебе
дарил,
Estaran
en
cada
habitacion
Они
в
каждой
комнате
остались.
Lleva
lo
mas
bellos
que
vive
Забери
самое
прекрасное,
что
было,
Estar
en
la
cama
de
los
dos
На
нашей
кровати.
Llevate
la
vida
que
te
di
Забери
жизнь,
что
я
тебе
отдал,
Y
llevate
este
amor
que
me
esta
matando
a
mi
И
забери
эту
любовь,
которая
меня
убивает.
Cuado
puedas
llevate
el
amor
que
no
sintieras
Когда
сможешь,
забери
любовь,
которую
ты
не
чувствовала,
Llevate
las
fotos
que
quisieras
Забери
фотографии,
которые
захочешь,
Llevate
el
sonido
de
tu
voz
Забери
звук
своего
голоса,
Que
me
esta
mantando
a
mi
Который
меня
убивает.
Cuando
puedas
llevate
los
besos
que
me
dieras
Когда
сможешь,
забери
поцелуи,
которые
ты
мне
дарила,
Llevate
las
veces
que
mintieras
Забери
всю
ту
ложь,
Que
lo
nuestro
nunca
fue
de
dos
Ведь
наше
"мы"
никогда
не
было
"нами".
Cuando
puedas
te
pasas
por
la
casa
Когда
сможешь,
зайди
за
вещами,
Recogiendo
las
cosas
que
olvidaste
ahi
Которые
ты
забыла
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastidas Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.