Paroles et traduction Douglas Bastidas Tranzas feat. Elefante - Vale La Pena (feat. Elefante)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale La Pena (feat. Elefante)
It's Worth It (feat. Elefante)
Ya
ves
que
no
existe
el
amor.
You
see,
love
doesn't
exist.
Ya
ves
que
me
dejó
sin
decirme
nada.
You
see,
she
left
me
without
a
word.
Y
tú
decías
ser
feliz,
pero
eso
no
pasó.
And
you
said
you
were
happy,
but
that
didn't
happen.
Eso
nunca
pasa,
nunca
pasa.
That
never
happens,
never
happens.
Es
verdad
sabes
que
he
sufrido,
It's
true,
you
know
I've
suffered,
Tanto
como
tú,
As
much
as
you,
Pero
si
hoy
podría
volver
a
atrás.
But
if
I
could
go
back
today.
Yo
la
adoraría
mucho
más
I
would
adore
her
much
more
Porque
para
mi.
Because
for
me.
Vale
la
pena
vivir,
It's
worth
living,
Vale
la
pena
morir
It's
worth
dying
Por
el
olor
de
su
piel,
For
the
scent
of
her
skin,
Por
un
segundo
de
ser
For
a
second
of
being
El
dueño
de
su
querer
The
owner
of
her
love
Y
estar
en
su
corazón
tal
vez.
And
maybe
being
in
her
heart.
Aunque
sea
solo
un
momento
Even
if
it's
just
for
a
moment
Aunque
a
veces
me
arrepienta
Even
though
I
sometimes
regret
it
Vale
la
pena
vivir,
It's
worth
living,
Vale
la
pena
morir
It's
worth
dying
Por
el
olor
de
su
piel,
For
the
scent
of
her
skin,
Por
un
segundo
de
ser
For
a
second
of
being
El
dueño
de
su
querer
The
owner
of
her
love
Y
estar
en
su
corazón
tal
vez.
And
maybe
being
in
her
heart.
Aunque
sea
solo
un
momento
Even
if
it's
just
for
a
moment
Igual
nunca
te
arrepientas
Still,
never
regret
it
Ya
se
quizás
tengas
razón
I
know
maybe
you're
right
Pero
es
una
ilusión
que
se
vuelve
nada
But
it's
an
illusion
that
turns
into
nothing
Pero
hoy
te
lo
puedo
jurar
But
today
I
can
swear
to
you
No
me
vuelvo
a
enamorar
I
won't
fall
in
love
again
Porque
siempre
pasa,
siempre
pasa.
Because
it
always
happens,
it
always
happens.
Qué
más
da.
Que
sería
la
vida
What
does
it
matter?
What
would
life
be
Sin
poder
amar,
Without
being
able
to
love,
Pero
si
hoy
podria
volver
atrás
But
if
I
could
go
back
today
Yo
la
adoraría
mucho
más
I
would
adore
her
much
more
Porque
para
mi.
Because
for
me.
Vale
la
pena
vivir,
It's
worth
living,
Vale
la
pena
morir
It's
worth
dying
Por
el
olor
de
su
piel,
For
the
scent
of
her
skin,
Por
un
segundo
de
ser
For
a
second
of
being
El
dueño
de
su
querer
The
owner
of
her
love
Y
estar
en
su
corazón
tal
vez.
And
maybe
being
in
her
heart.
Aunque
sea
solo
un
momento
Even
if
it's
just
for
a
moment
Aunque
a
veces
me
arrepienta
Even
though
I
sometimes
regret
it
Vale
la
pena
vivir,
It's
worth
living,
Vale
la
pena
morir
It's
worth
dying
Por
el
olor
de
su
piel,
For
the
scent
of
her
skin,
Por
un
segundo
de
ser
For
a
second
of
being
El
dueño
de
su
querer
The
owner
of
her
love
Y
estar
en
su
corazón
tal
vez.
And
maybe
being
in
her
heart.
Aunque
sea
solo
un
momento
Even
if
it's
just
for
a
moment
Igual
nunca
te
arrepientas
Still,
never
regret
it
Vale
la
pena
vivir,
It's
worth
living,
Vale
la
pena
morir
It's
worth
dying
Por
el
olor
de
su
piel,
For
the
scent
of
her
skin,
Por
un
segundo
de
ser
For
a
second
of
being
El
dueño
de
su
querer
The
owner
of
her
love
Y
estar
en
su
corazón
tal
vez.
And
maybe
being
in
her
heart.
Aunque
sea
solo
un
momento
Even
if
it's
just
for
a
moment
Aunque
a
veces
me
arrepienta
Even
though
I
sometimes
regret
it
Vale
la
pena
vivir,
It's
worth
living,
Vale
la
pena
morir
It's
worth
dying
Por
el
olor
de
su
piel,
For
the
scent
of
her
skin,
Por
un
segundo
de
ser
For
a
second
of
being
El
dueño
de
su
querer
The
owner
of
her
love
Y
estar
en
su
corazón
tal
vez.
And
maybe
being
in
her
heart.
Aunque
sea
solo
un
momento
Even
if
it's
just
for
a
moment
Igual
nunca
te
arrepientas
Still,
never
regret
it
Oooooh
Vale
vale
vale
la
pena
Oooooh
It's
worth
it,
it's
worth
it,
it's
worth
it
Si
tuviera
que
elegir
vuelvo
a
nacer
If
I
had
to
choose,
I'd
be
born
again
Yo
la
volvería
a
querer
I
would
love
her
again
Vale
la
pena
vivir,
It's
worth
living,
Vale
la
pena
morir
It's
worth
dying
Por
el
olor
de
su
piel,
For
the
scent
of
her
skin,
Por
un
segundo
de
ser
For
a
second
of
being
El
dueño
de
su
querer
The
owner
of
her
love
Y
estar
en
su
corazón
tal
vez.
And
maybe
being
in
her
heart.
Vale
la
pena
vivir,
It's
worth
living,
Vale
la
pena
morir
It's
worth
dying
Por
el
olor
de
su
piel,
For
the
scent
of
her
skin,
Por
un
segundo
de
ser
For
a
second
of
being
El
dueño
de
su
querer
The
owner
of
her
love
Y
estar
en
su
corazón
tal
vez.
And
maybe
being
in
her
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Bastidas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.