Douglas Bastidas Tranzas feat. Elefante - Vale La Pena (feat. Elefante) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Douglas Bastidas Tranzas feat. Elefante - Vale La Pena (feat. Elefante)




Vale La Pena (feat. Elefante)
It's Worth It (feat. Elefante)
Ya ves que no existe el amor.
You see, love doesn't exist.
Ya ves que me dejó sin decirme nada.
You see, she left me without a word.
Y decías ser feliz, pero eso no pasó.
And you said you were happy, but that didn't happen.
Eso nunca pasa, nunca pasa.
That never happens, never happens.
Es verdad sabes que he sufrido,
It's true, you know I've suffered,
Tanto como tú,
As much as you,
Pero si hoy podría volver a atrás.
But if I could go back today.
Yo la adoraría mucho más
I would adore her much more
Porque para mi.
Because for me.
Vale la pena vivir,
It's worth living,
Vale la pena morir
It's worth dying
Por el olor de su piel,
For the scent of her skin,
Por un segundo de ser
For a second of being
El dueño de su querer
The owner of her love
Y estar en su corazón tal vez.
And maybe being in her heart.
Aunque sea solo un momento
Even if it's just for a moment
Aunque a veces me arrepienta
Even though I sometimes regret it
Vale la pena vivir,
It's worth living,
Vale la pena morir
It's worth dying
Por el olor de su piel,
For the scent of her skin,
Por un segundo de ser
For a second of being
El dueño de su querer
The owner of her love
Y estar en su corazón tal vez.
And maybe being in her heart.
Aunque sea solo un momento
Even if it's just for a moment
Igual nunca te arrepientas
Still, never regret it
Ya se quizás tengas razón
I know maybe you're right
Pero es una ilusión que se vuelve nada
But it's an illusion that turns into nothing
Pero hoy te lo puedo jurar
But today I can swear to you
No me vuelvo a enamorar
I won't fall in love again
Porque siempre pasa, siempre pasa.
Because it always happens, it always happens.
Qué más da. Que sería la vida
What does it matter? What would life be
Sin poder amar,
Without being able to love,
Pero si hoy podria volver atrás
But if I could go back today
Yo la adoraría mucho más
I would adore her much more
Porque para mi.
Because for me.
Vale la pena vivir,
It's worth living,
Vale la pena morir
It's worth dying
Por el olor de su piel,
For the scent of her skin,
Por un segundo de ser
For a second of being
El dueño de su querer
The owner of her love
Y estar en su corazón tal vez.
And maybe being in her heart.
Aunque sea solo un momento
Even if it's just for a moment
Aunque a veces me arrepienta
Even though I sometimes regret it
Vale la pena vivir,
It's worth living,
Vale la pena morir
It's worth dying
Por el olor de su piel,
For the scent of her skin,
Por un segundo de ser
For a second of being
El dueño de su querer
The owner of her love
Y estar en su corazón tal vez.
And maybe being in her heart.
Aunque sea solo un momento
Even if it's just for a moment
Igual nunca te arrepientas
Still, never regret it
Vale la pena vivir,
It's worth living,
Vale la pena morir
It's worth dying
Por el olor de su piel,
For the scent of her skin,
Por un segundo de ser
For a second of being
El dueño de su querer
The owner of her love
Y estar en su corazón tal vez.
And maybe being in her heart.
Aunque sea solo un momento
Even if it's just for a moment
Aunque a veces me arrepienta
Even though I sometimes regret it
Vale la pena vivir,
It's worth living,
Vale la pena morir
It's worth dying
Por el olor de su piel,
For the scent of her skin,
Por un segundo de ser
For a second of being
El dueño de su querer
The owner of her love
Y estar en su corazón tal vez.
And maybe being in her heart.
Aunque sea solo un momento
Even if it's just for a moment
Igual nunca te arrepientas
Still, never regret it
Oooooh Vale vale vale la pena
Oooooh It's worth it, it's worth it, it's worth it
Si tuviera que elegir vuelvo a nacer
If I had to choose, I'd be born again
Yo la volvería a querer
I would love her again
Vale la pena vivir,
It's worth living,
Vale la pena morir
It's worth dying
Por el olor de su piel,
For the scent of her skin,
Por un segundo de ser
For a second of being
El dueño de su querer
The owner of her love
Y estar en su corazón tal vez.
And maybe being in her heart.
Vale la pena vivir,
It's worth living,
Vale la pena morir
It's worth dying
Por el olor de su piel,
For the scent of her skin,
Por un segundo de ser
For a second of being
El dueño de su querer
The owner of her love
Y estar en su corazón tal vez.
And maybe being in her heart.





Writer(s): Douglas Bastidas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.