Douglas Bastidas Tranzas feat. Elefante - Vale La Pena (feat. Elefante) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Douglas Bastidas Tranzas feat. Elefante - Vale La Pena (feat. Elefante)




Vale La Pena (feat. Elefante)
Стоит того (feat. Elefante)
Ya ves que no existe el amor.
Видишь, любви не существует.
Ya ves que me dejó sin decirme nada.
Видишь, она ушла, ничего мне не сказав.
Y decías ser feliz, pero eso no pasó.
А ты говорил(а), что будешь счастлив(а), но этого не произошло.
Eso nunca pasa, nunca pasa.
Этого никогда не происходит, никогда не происходит.
Es verdad sabes que he sufrido,
Да, я знаю, что я страдал(а),
Tanto como tú,
Так же, как и ты,
Pero si hoy podría volver a atrás.
Но если бы я мог(ла) вернуться назад.
Yo la adoraría mucho más
Я бы любил(а) её больше,
Porque para mi.
Потому что для меня.
Vale la pena vivir,
Стоит того прожить,
Vale la pena morir
Стоит того умереть
Por el olor de su piel,
За запах её кожи,
Por un segundo de ser
За секунду быть
El dueño de su querer
Владельцем её любви
Y estar en su corazón tal vez.
И, быть может, находиться в её сердце.
Aunque sea solo un momento
Даже если это будет всего лишь мгновение
Aunque a veces me arrepienta
Даже если иногда я буду жалеть
Vale la pena vivir,
Стоит того прожить,
Vale la pena morir
Стоит того умереть
Por el olor de su piel,
За запах её кожи,
Por un segundo de ser
За секунду быть
El dueño de su querer
Владельцем её любви
Y estar en su corazón tal vez.
И, быть может, находиться в её сердце.
Aunque sea solo un momento
Даже если это будет всего лишь мгновение
Igual nunca te arrepientas
В любом случае, ты никогда не пожалеешь
Ya se quizás tengas razón
Может, ты и прав(а),
Pero es una ilusión que se vuelve nada
Но это иллюзия, которая превращается в ничто
Pero hoy te lo puedo jurar
Но сегодня я могу поклясться,
No me vuelvo a enamorar
Я больше не влюбляюсь
Porque siempre pasa, siempre pasa.
Потому что это всегда происходит, всегда происходит.
Qué más da. Que sería la vida
Что за жизнь
Sin poder amar,
Без любви,
Pero si hoy podria volver atrás
Но если бы я мог(ла) вернуться назад,
Yo la adoraría mucho más
Я бы любил(а) её больше,
Porque para mi.
Потому что для меня.
Vale la pena vivir,
Стоит того прожить,
Vale la pena morir
Стоит того умереть
Por el olor de su piel,
За запах её кожи,
Por un segundo de ser
За секунду быть
El dueño de su querer
Владельцем её любви
Y estar en su corazón tal vez.
И, быть может, находиться в её сердце.
Aunque sea solo un momento
Даже если это будет всего лишь мгновение
Aunque a veces me arrepienta
Даже если иногда я буду жалеть
Vale la pena vivir,
Стоит того прожить,
Vale la pena morir
Стоит того умереть
Por el olor de su piel,
За запах её кожи,
Por un segundo de ser
За секунду быть
El dueño de su querer
Владельцем её любви
Y estar en su corazón tal vez.
И, быть может, находиться в её сердце.
Aunque sea solo un momento
Даже если это будет всего лишь мгновение
Igual nunca te arrepientas
В любом случае, ты никогда не пожалеешь
Vale la pena vivir,
Стоит того прожить,
Vale la pena morir
Стоит того умереть
Por el olor de su piel,
За запах её кожи,
Por un segundo de ser
За секунду быть
El dueño de su querer
Владельцем её любви
Y estar en su corazón tal vez.
И, быть может, находиться в её сердце.
Aunque sea solo un momento
Даже если это будет всего лишь мгновение
Aunque a veces me arrepienta
Даже если иногда я буду жалеть
Vale la pena vivir,
Стоит того прожить,
Vale la pena morir
Стоит того умереть
Por el olor de su piel,
За запах её кожи,
Por un segundo de ser
За секунду быть
El dueño de su querer
Владельцем её любви
Y estar en su corazón tal vez.
И, быть может, находиться в её сердце.
Aunque sea solo un momento
Даже если это будет всего лишь мгновение
Igual nunca te arrepientas
В любом случае, ты никогда не пожалеешь
Oooooh Vale vale vale la pena
Ооооох Стоит, стоит, стоит того
Si tuviera que elegir vuelvo a nacer
Если бы мне пришлось выбирать, я бы снова родился(лась)
Yo la volvería a querer
Я бы снова любил(а) её.
Vale la pena vivir,
Стоит того прожить,
Vale la pena morir
Стоит того умереть
Por el olor de su piel,
За запах её кожи,
Por un segundo de ser
За секунду быть
El dueño de su querer
Владельцем её любви
Y estar en su corazón tal vez.
И, быть может, находиться в её сердце.
Vale la pena vivir,
Стоит того прожить,
Vale la pena morir
Стоит того умереть
Por el olor de su piel,
За запах её кожи,
Por un segundo de ser
За секунду быть
El dueño de su querer
Владельцем её любви
Y estar en su corazón tal vez.
И, быть может, находиться в её сердце.





Writer(s): Douglas Bastidas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.