Paroles et traduction Douglas Bastidas Tranzas feat. Elefante - Vale La Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menubuscar
Menubuscar
(Искать
меня)
Q
no
existe
el
amor
любви
не
существует.
Ya
vez
q
me
dejo
Вот
видишь,
она
меня
бросила,
Sin
decirme
nada
ничего
не
сказав.
Decias
ser
feliz
говорила,
что
счастлива,
Pero
eso
ya
paso
но
это
уже
прошло,
Eso
nunca
pasa
это
никогда
не
проходит,
Nunca
pasa.
никогда
не
проходит.
Sabes
q
eh
sufrido
tanto
como
tu
знаешь,
я
страдал
так
же,
как
и
ты,
Pero
si
hoy
podria
volver
atras
но
если
бы
сегодня
я
мог
вернуться
назад,
Yo
la
adoraria
mucho
mas
я
бы
любил
тебя
еще
сильнее,
Por
q
para
mi.
потому
что
для
меня...
Vale
la
pena
vivir
Стоит
того
жить,
Vale
la
pena
morir
стоит
того
умереть
Por
el
olor
de
su
piel
ради
запаха
твоей
кожи,
Por
un
segundo
de
sed
ради
секунды
жажды,
El
dueño
de
su
querer
быть
хозяином
твоей
любви
Y
estar
en
su
corazon
и
быть
в
твоем
сердце.
Aunque
sea
solo
un
momento
aunq
aveces
me
arrepienta
пусть
даже
всего
лишь
на
мгновение,
хоть
иногда
я
и
жалею
об
этом.
Vale
la
pena
vivir
Стоит
того
жить,
Vale
la
pena
morir
стоит
того
умереть
Por
el
olor
de
su
piel
ради
запаха
твоей
кожи,
Por
un
segundo
de
sed
ради
секунды
жажды,
El
dueño
de
su
querer
быть
хозяином
твоей
любви
Y
estar
en
su
corazon
и
быть
в
твоем
сердце.
Aunq
sea
solo
un
momento
primo
nunca
te
arrepientas
пусть
даже
всего
лишь
на
мгновение,
друг,
никогда
не
жалей.
Quizas
tengas
razon
может
быть,
ты
права,
Pero
es
una
ilusion
но
это
иллюзия,
Q
se
vuelve
nada
которая
превращается
в
ничто.
Te
lo
puedo
jurar
я
могу
поклясться,
No
me
vuelvo
a
enamorar
я
больше
не
влюблюсь,
Por
q
siempre
pasa
потому
что
это
всегда
происходит,
Siempre
pasa
всегда
происходит.
Que
mas
da
Какая
разница,
Q
seria
la
vida
sin
poder
amar
что
была
бы
жизнь
без
возможности
любить?
Pero
si
hoy
podria
volver
atras
Но
если
бы
сегодня
я
мог
вернуться
назад,
Yo
la
adoraria
mucho
mas
я
бы
любил
тебя
еще
сильнее,
Por
q
para
mi
потому
что
для
меня...
Vale
la
pena
vivir
Стоит
того
жить,
Vale
la
pena
morir
стоит
того
умереть
Por
el
olor
de
su
piel
ради
запаха
твоей
кожи,
Por
un
segundo
de
sed
ради
секунды
жажды,
El
dueño
de
su
querer
быть
хозяином
твоей
любви
Y
estar
en
su
corazon
и
быть
в
твоем
сердце.
Aunque
sea
solo
un
momento
aunq
aveces
me
arrepienta
пусть
даже
всего
лишь
на
мгновение,
хоть
иногда
я
и
жалею
об
этом.
Vale
la
pena
vivir
Стоит
того
жить,
Vale
la
pena
morir
стоит
того
умереть
Por
el
olor
de
su
piel
ради
запаха
твоей
кожи,
Por
un
segundo
de
sed
ради
секунды
жажды,
El
dueño
de
su
querer
быть
хозяином
твоей
любви
Y
estar
en
su
corazon
и
быть
в
твоем
сердце.
Aunq
sea
solo
un
momento
primo
nunca
te
arrepientas
пусть
даже
всего
лишь
на
мгновение,
друг,
никогда
не
жалей.
Vale
la
pena
vivir
Стоит
того
жить,
Vale
la
pena
morir
стоит
того
умереть
Por
el
olor
de
su
piel
ради
запаха
твоей
кожи,
Por
un
segundo
de
sed
ради
секунды
жажды,
El
dueño
de
su
querer
быть
хозяином
твоей
любви
Y
estar
en
su
corazon
и
быть
в
твоем
сердце.
Si
tuviera
que
elegir
Если
бы
мне
пришлось
выбирать,
Vuelvo
a
nacer
родиться
заново,
Yo
la
volveria
a
querer
я
бы
снова
полюбил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Bastidas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.