Paroles et traduction Douglas Bastidas Tranzas - Lo Mejor De Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor De Tu Vida
The Best of Your Life
¿Qué
hora
es?
What
time
is
it?
Me
tengo
que
ir
I
have
to
go
Sabes
bien
que
para
siempre
You
know
well
that
forever
Que
lo
nuestro
acaba
aquí
That
our
love
ends
here
Perdóname
lo
que
hice
mal
Forgive
me
for
what
I
did
wrong
Tú
sabes
bien
que
yo
no
podía
perderte
You
know
well
that
I
couldn't
lose
you
No
soy
tan
fuerte
I'm
not
that
strong
La
vida
es
así
Life
is
like
that
Quien
podría
pensar
que
un
día
me
tendría
que
despedir
Who
would
have
thought
that
one
day
I
would
have
to
say
goodbye
Pero
está
bien
yo
ya
me
voy
But
it's
okay,
I'm
leaving
now
No
temas
que
en
verdad
no
estoy
tan
solo
Don't
worry,
I'm
really
not
that
lonely
No
me
voy
solo
I'm
not
leaving
alone
Me
llevo
tu
boca
mordiendo
la
mía
I'm
taking
your
mouth
biting
mine
Me
llevo
en
mi
alma
tu
melancolía
I'm
taking
your
melancholy
in
my
soul
Me
llevo
la
forma
en
que
me
sonreías
I'm
taking
the
way
you
smiled
at
me
Tu
cuerpo
caliente
entre
sabanas
frías
Your
warm
body
between
cold
sheets
Me
llevo
esos
días
en
que
nadie
podía
separarnos
I'm
taking
those
days
when
no
one
could
separate
us
Me
llevo
la
felicidad
que
no
vuelve
a
encontrarnos
I'm
taking
the
happiness
that
never
comes
back
to
meet
us
Me
llevo
caricias
que
te
enloquecían
I'm
taking
caresses
that
drove
you
crazy
Me
llevo
batallas
ganadas,
perdidas
I'm
taking
battles
won,
lost
Me
llevo
camisas
que
tú
me
escogías
I'm
taking
shirts
that
you
chose
for
me
Me
llevo
sentirte
en
mis
brazos
dormida
I'm
taking
feeling
you
asleep
in
my
arms
Me
llevo
la
historia
de
amor
de
tu
piel
y
mis
manos
I'm
taking
the
love
story
of
your
skin
and
my
hands
Y
dices
que
el
amor
se
fue
And
you
say
that
love
is
gone
Pero
no
entiendes
que...
But
you
don't
understand
that...
Yo
me
llevo
lo
mejor
de
tu
vida
I'm
taking
the
best
of
your
life
Que
bella
estas
How
beautiful
you
are
No
sé
qué
decir
I
don't
know
what
to
say
Sabes
que
he
dejado
todo
para
verte
sonreír
You
know
that
I
have
left
everything
to
see
you
smile
Lo
intente
yo
ya
me
voy
I
tried,
I'm
leaving
now
Y
desde
hoy
yo
jamás
estaré
solo
And
from
today
I
will
never
be
alone
No
me
voy
solo...
I'm
not
leaving
alone...
Me
llevo
tu
boca
mordiendo
la
mía
I'm
taking
your
mouth
biting
mine
Me
llevo
en
mi
alma
tu
melancolía
I'm
taking
your
melancholy
in
my
soul
Me
llevo
la
forma
en
que
me
sonreías
I'm
taking
the
way
you
smiled
at
me
Tu
cuerpo
caliente
entre
sabanas
frías
Your
warm
body
between
cold
sheets
Me
llevo
esos
días
en
que
nadie
podía
separarnos
I'm
taking
those
days
when
no
one
could
separate
us
Me
llevo
la
felicidad
que
no
vuelve
a
encontrarnos
I'm
taking
the
happiness
that
never
comes
back
to
meet
us
Me
llevo
caricias
que
te
enloquecían
I'm
taking
caresses
that
drove
you
crazy
Me
llevo
batallas
ganadas,
perdidas
I'm
taking
battles
won,
lost
Me
llevo
camisas
que
tú
me
escogías
I'm
taking
shirts
that
you
chose
for
me
Me
llevo
sentirte
en
mis
brazos
dormida
I'm
taking
feeling
you
asleep
in
my
arms
Me
llevo
la
historia
de
amor
de
tu
piel
y
mis
manos
I'm
taking
the
love
story
of
your
skin
and
my
hands
Y
dices
que
el
amor
se
fue
pero
no
entiendes
que...
And
you
say
that
love
is
gone
but
you
don't
understand
that...
Yo
me
llevo
lo
mejor
de
tu
vida
I'm
taking
the
best
of
your
life
Lo
mejor
de
tu
vida.
The
best
of
your
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Bastidas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.