Douglas Bastidas Tranzas - Lo Mejor De Tu Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Douglas Bastidas Tranzas - Lo Mejor De Tu Vida




Lo Mejor De Tu Vida
The Best of Your Life
¿Qué hora es?
What time is it?
Me tengo que ir
I have to go
Sabes bien que para siempre
You know well that forever
Que lo nuestro acaba aquí
That our love ends here
Perdóname lo que hice mal
Forgive me for what I did wrong
sabes bien que yo no podía perderte
You know well that I couldn't lose you
No soy tan fuerte
I'm not that strong
Pero ya vez
But you see
La vida es así
Life is like that
Quien podría pensar que un día me tendría que despedir
Who would have thought that one day I would have to say goodbye
Pero está bien yo ya me voy
But it's okay, I'm leaving now
No temas que en verdad no estoy tan solo
Don't worry, I'm really not that lonely
No me voy solo
I'm not leaving alone
Me llevo tu boca mordiendo la mía
I'm taking your mouth biting mine
Me llevo en mi alma tu melancolía
I'm taking your melancholy in my soul
Me llevo la forma en que me sonreías
I'm taking the way you smiled at me
Tu cuerpo caliente entre sabanas frías
Your warm body between cold sheets
Me llevo esos días en que nadie podía separarnos
I'm taking those days when no one could separate us
Me llevo la felicidad que no vuelve a encontrarnos
I'm taking the happiness that never comes back to meet us
Me llevo caricias que te enloquecían
I'm taking caresses that drove you crazy
Me llevo batallas ganadas, perdidas
I'm taking battles won, lost
Me llevo camisas que me escogías
I'm taking shirts that you chose for me
Me llevo sentirte en mis brazos dormida
I'm taking feeling you asleep in my arms
Me llevo la historia de amor de tu piel y mis manos
I'm taking the love story of your skin and my hands
Y dices que el amor se fue
And you say that love is gone
Pero no entiendes que...
But you don't understand that...
Yo me llevo lo mejor de tu vida
I'm taking the best of your life
Que bella estas
How beautiful you are
No qué decir
I don't know what to say
Sabes que he dejado todo para verte sonreír
You know that I have left everything to see you smile
Lo intente yo ya me voy
I tried, I'm leaving now
Y desde hoy yo jamás estaré solo
And from today I will never be alone
No me voy solo...
I'm not leaving alone...
Me llevo tu boca mordiendo la mía
I'm taking your mouth biting mine
Me llevo en mi alma tu melancolía
I'm taking your melancholy in my soul
Me llevo la forma en que me sonreías
I'm taking the way you smiled at me
Tu cuerpo caliente entre sabanas frías
Your warm body between cold sheets
Me llevo esos días en que nadie podía separarnos
I'm taking those days when no one could separate us
Me llevo la felicidad que no vuelve a encontrarnos
I'm taking the happiness that never comes back to meet us
Me llevo caricias que te enloquecían
I'm taking caresses that drove you crazy
Me llevo batallas ganadas, perdidas
I'm taking battles won, lost
Me llevo camisas que me escogías
I'm taking shirts that you chose for me
Me llevo sentirte en mis brazos dormida
I'm taking feeling you asleep in my arms
Me llevo la historia de amor de tu piel y mis manos
I'm taking the love story of your skin and my hands
Y dices que el amor se fue pero no entiendes que...
And you say that love is gone but you don't understand that...
Yo me llevo lo mejor de tu vida
I'm taking the best of your life
Lo mejor de tu vida.
The best of your life.





Writer(s): Douglas Bastidas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.