Douglas Bastidas Tranzas - Mori (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Douglas Bastidas Tranzas - Mori (Live)




Mori (Live)
Умер (Концертная запись)
Y preguntas por
Спрашиваешь обо мне
Que como me va,
Как у меня дела
Haber como tomé
Как я воспринял
Tantas cosas que hablé
Всё, что я говорил
De la soledad
Об одиночестве
Que si estoy bien o mal
В порядке ли я
Que si puedo reír
Могу ли я смеяться
O si puedo llorar
Или могу ли я плакать
Y preguntas por
Спрашиваешь обо мне
Por curiosidad
Из любопытства
Y quisiera decir
И хотел бы сказать
Que te extraño a rabiar
Что безумно скучаю по тебе
Que ya no puedo más
Что больше не могу терпеть
O se me pasará
Или это пройдет
Pero ya no lo
Но я уже не знаю
Yo ya no siento más
Я больше ничего не чувствую
Porque ya no estoy aquí morí
Потому что меня больше нет здесь, я умер
Morí el día en que te fuiste así de
Я умер в тот день, когда ты так ушел от меня
No estoy, camino por las calles sin pensar
Меня нет, я брожу по улицам, не думая
Oigo sin escuchar
Слышу, не прислушиваясь
Abrazo sin sentir
Обнимаю, не чувствуя
Soy el único muerto que puede caminar
Я единственный мертвец, который может ходить
Porque ya no estoy aquí morí
Потому что меня больше нет здесь, я умер
Morí el día en que te fuiste así de
Я умер в тот день, когда ты так ушел от меня
No estoy, sólo existe este maldito amor
Меня нет, существует только эта проклятая любовь
Que es más grande que el sol
Которая больше, чем солнце
No tiene compasión
Она беспощадна
No preguntes por
Не спрашивай обо мне
Yo ya no estoy aquí
Меня больше нет здесь
(Ya no estoy aquí, ya no estoy aquí)
(Меня больше нет здесь, меня больше нет здесь)
Y preguntas por
Спрашиваешь обо мне
De casualidad
Случайно
Si salió a relucir
Если возникнет случай
Una conversación
Раговор
Como otra normal
Как обычный
Si tenía la razón
Был ли я прав
O si yo estaba mal
Или я был неправ
No me puede importar
Это не может меня волновать
Porque ya no estoy aquí morí
Потому что меня больше нет здесь, я умер
Morí el día en que te fuiste así de
Я умер в тот день, когда ты так ушел от меня
No estoy, camino por las calles sin pensar
Меня нет, я брожу по улицам, не думая
Oigo sin escuchar
Слышу, не прислушиваясь
Abrazo sin sentir
Обнимаю, не чувствуя
Soy el único muerto que puede caminar
Я единственный мертвец, который может ходить
Porque ya no estoy aquí morí
Потому что меня больше нет здесь, я умер
Morí el día en que te fuiste así de
Я умер в тот день, когда ты так ушел от меня
No estoy, sólo existe este maldito amor
Меня нет, существует только эта проклятая любовь
Que es más grande que el sol
Которая больше, чем солнце
No tiene compasión
Она беспощадна
No preguntes por
Не спрашивай обо мне
Yo ya no estoy aquí
Меня больше нет здесь
(Ya no estoy aquí, ya no estoy aquí)
(Меня больше нет здесь, меня больше нет здесь)





Writer(s): Douglas Bastidas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.